Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

уральский дзен

здравствуйте

дорогие друзья, приглашаем вас в сообщество, посвящённое поиску и разбору обратных заимствований: слов, когда-то бывших славянскими или тюркскими, прошедших через иноязычную среду и вернувшихся на Родину. здесь собираются лингвофирики и выкладывают свои любительские этимологии. членство в клубе бесплатное. хамы банятся. мат не приветствуется. копипаст, тем более, без указания авторства, крайне порицается.

Collapse )

promo lengvizdika октябрь 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Геллеспонт - "Янтарный путь"

Hellespont, Геллеспонт - название как "моря" (пути), соединяющего Черное море со Средиземным, так и название Финского залива в "Деяниях данов" Саксона Грамматика (1140 – 1226). Вероятное значение: "Янтарный ("~алмазный") путь".

И Финский залив (северный Геллеспонт), и южный Геллеспонт - были неотъемлемыми частями Янтарного пути, пути из "Варяг в греки".

То что гр. понт - это русский путь, признает даже Фасмер, поэтому остановится необходимо на том, почему "Геллес-" - "янтарный":

eļm, ēļmaz [эльм, ЭЭЛЬМАЗ] (ливон.), elmi [эльми] (водск.), helme, HELMES [хельме, ХЕЛЬМЕС] (эст.), helmi [хелми] (фин., ижор., карел.), hölmü [хёльмю] (людик.) - «жемчужина, янтарь, капля, бусина, бисер».
Ср. almas, алмас (тат., каз., кирг.), elmas (тур.) - АЛМАЗ (не общесл.).
Ср. [helmet, хелмет] (ассир.) - «янтарь».



Collapse )

За чем ОЧЕРЕДЬ ?



черёд, череда, чередовать (общесл.), чрѣда (ц.-сл.) - 1) очередь, ряд; 2) стадо;
herd [хёрд] (англ.), heord [хеорд] (арх. англ.), hjorð [хйорд] (арх. сканд.), Herde [Херде] (нем.), hairda [хаирда] (гот.) - стадо (-д явный остаток множеств. числа);
hær (дат., норв.), här, härskara (шв.), her (исл.), herur (фарер.), hear (фриз.), heer (арх. нем.) - войско;
гирей - родовое объединение в составе башкир и казахов;
г1яр (ингуш.), г1ера (чечен.) - войско;
орд (коми) - род;
ард (монг.) - народ; Ср. орда;
[śárdhah] (санскр.) - стадо, войско;
ordo, ordior (лат.) - ряд, вереница, строй, шеренга, фронт, группа, толпа, отряд, центурия; порядок, расположение.

Ср. ordine [ордине] (ит.), order [оде(р)] (англ.), Ordnung [орднунг] (нем.) - порядок;
корд (ц.-сл.) - раз, черёд;
kord, korra [корд, корра] (эст.), kerta [керта] (фин.), kȭrda [кырда] (ливон.), kõrta [кырта] (водск.), kerda [керда] (ижор.), kerdu [керду] (карел.), kier [кьер] (чуд.), kerd [керд] (вепс.), kirda [кирда] (эрзянск.) – раз, черёд, порядок, строй;
korras [коррас] (эст.) - в порядке.
См. далее - хорошо: https://new-etymology.livejournal.com/2322.html .



Collapse )

ЖУЛИК - ЛЕВША-ШУЛЬГА или СЮЛЮК-ПИЯВКА?



sülük [сюлюк] (тур.), suluk [сулук] (азер.), zuluk [зулук] (узб.), сүлүк (кирг.), сөлек (тат.), сүлік (каз.) - пиявка, присасывающийся паразит; solucan [солукан] (тур.), soxulcan, zoğulcan, зохулджан (азер.) - дождевой червь; суалчан (тат.) - червь, глист; solge [сольге] (эст.) - аскарида, круглый глист.

sol [зол] (тур., азер.), so'l [соол] (узб.), сол (каз.), сул (тат.) – левый (=неверный); sola [сола] (тур., азер.), солға (каз.), солго (кирг.), сулга (тат.) - налево; солқол (каз.) - левая рука; солақай (каз.), сулагай (тат.) - левша; зула (ингуш.), зулаив (осетин.) - косо, наискось, криво; шульга (укр.), шуляк (арх. рус.) - левша.

Collapse )
штопор

Гость

Что-то я засомневался, что в старину "гость" означало "купец". Значение его было шире, как, на этот раз, верно замечает Фасмер:
гость, чужестранец, приезжий купец
Вот, из этих отрывков https://old_russian.academic.ru/3912/%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C однозначно не вытекает равенство гость=купец, а вытекает только, что приезжие занимаются спекуляцией.
Гость, гостинец, угостить - все это связано с поездкой, но не с торговлей. (погост еще есть, как гостиница для отъехавших))).
Г/о/СТ/ь: Г = идти (go, геть, ноГа, и тд); СТ = суть, есть, быть
Кст, Г - изображение ноги.
Еще аргумент против "гость=купец".
От профессий, в том числе от древнейших, образовываются клички и фамилии. Вот, фамилий, типа Купцов, полно. А фамилий Гостев - и не припомню. То есть, "гость" профессией не было. То есть, "гость" = приезжий, путник, который мог и приторговывать, но не купец-профессионал.

СКИФЫ и САРМАТЫ

...Говоря о происхождении самих скифов, Геродот сообщал, что «скифы-кочевники», жившие в Азии, были вытеснены массагетами и, «перейдя реку Аракс, ушли в Киммерийскую землю», при этом неуверенно причисляя самих массагетов к тем же скифам. Также Геродот сообщал, что язык у «савроматов» скифский, «но говорят на нём издавна с ошибками». Во время вторжения Дария I в Скифию сарматы поддержали скифов и составляли часть войска скифских царей.
Имеется и другая версия о происхождении названия «сарматы». И. Маркварт сближал его с именем одного из сыновей Траэтаоны, Сайриме, героя авестийской истории о трёх братьях Сайриме, Туре и Арьи. Фирдоуси в «Шахнаме» пишет, что во владения Сальму (Сайриме) достался «Запад», Туру — Чин и Туран, а Иреджу (Арьи) — Иран.


...Ски́фы (др.-греч. Σκύθης, Σκύθαι, самоназвание: Skolotoi) — древний кочевой ираноязычный народ, существовавший в VIII в. до н. э. — IV в. н. э. Скифы не имели письменности, из скифского языка известно более двух сотен слов, а также лич­ные имена, то­по­ни­мы и глосс в ан­тич­ных и кли­но­пис­ных ис­точ­ни­ках.
Многие учёные, среди которых Ф. Юсти, М. Фасмер, О. Семереньи и В. И. Абаев, возводят слово *skuta к индоевропейскому корню со значением стрелять. В частности, В. И. Абаев сопоставляет слово skuta с германским *skut- (стрелок из лука, стрелять). В свою очередь К. Т. Витчак и С. В. Кулланда объясняют скифское самоназвание так: др.-греч. Σκόλοτοι < *skula-ta < *skuδa-ta < *skuda-ta (то есть «лучники», с закономерным переходом *d > *l в скифском).


СКИФЫ. Письменности не оставлено, язык вымерший (если вообще был), к "скифским" произвольно отнесено ~200 слов - но при этом все источники неустанно твердят нам о скифском языке как о чем-то действительно существовавшем, и даже выстраивают в нем некие звезданутые *переходы, и выводят из "языка скифов" гидронимы.

И рисуют какую-то красивую этимологию этнонима как "стрельцы".

При этом итальянцы, не заглядывающие (вот болваны!) в словари Фасмера и ко., до сих пор направо и налево произносят ругательное schifo, schiffoso [СКИФО, скиффозо] (ит.) - мерзкий, противный, гадкий - очень вероятно, в память о любых варварских народах.




✔ SCYTHS, СКИФЫ - как "кривые, неверные":

κυφός, кифо́з (арх. гр.) - согнутый, горбатый;
[Spoiler (click to open)]kõver, р.п. kõvera [кывер, кывера] (эст.), kõ’urõ [кыуры] (ливон.), käyrä [кяйря] (фин.), kovera [ковера] (фин., водск.), kover [ковер] (карел., чуд., вепс.), kovveera [коввеера] (ижор.) – изогнутый, кривой, искривленный (перен. неверный, неправедный, ложный); kõverdu(ma) [кыверду(ма)] (эст.) - кривиться, изгибаться, изогнуться, согнуться; повёртывать, поворачивать; kõverdus [кывердус] (эст.) - искривление, сгибание, изгиб; kõverus [кыверус] (эст.) - искривление, изгиб, выгиб, прогиб (перен. неправда, кривда - напр., kui ta õigusega ei saanud, siis võttis kõverusega [куй та ыйгузега эй сануд, сийс выйтис кыверузега] - "когда ему не удавалось честным путём, он добивался кривдами-неправдами");
kovarda(ms) [коварда(мс)] (мокш.) - обманывать, жульничать;
ховра (арх. рус.) – кривой, неверный;
coward [ковард] (англ.), codard [кодард] (ит.) - трус, подлец;
коварный, коварство; cтроить ковы - допускать неправду, ложь;
кяфер (тат.), كافر, [kuffār, куффаар, кяфир] (араб.) – неверующий, неверный, иноверец, безбожник; Ср. Кафиристан (пушту کافرستان‎) - неисламская местность на границе Афганистана и Пакистана ("страна неверных, безбожников");
кефир (скисшее, свернувшееся молоко);
çevir(mek) [чевир(мек)] (тур.), çevir(mək) [чевир(мэк)] (азер.) - крутить, вертеть, вращать (отсюда: шаверма, шаурма, араб. shavarma; аналогично, донер <- dön(mek) [дён(мек)] (тур.) - крутить, вращать).




✔ SCYTHS, СКИФЫ - как "говнюки":

shit [шит] (англ.), skit [скит] (шв.) - испражнения;
[Spoiler (click to open)]sitt, sita, sitta [ситт, сита, ситта] (эст.), sitā [сита] (ливон.), sitta [ситта] (водск., фин.), šittu [шитту] (карел.), šitt(e͔) [шитте] (чуд.), cӥть (удм.), sit [сит] (вепс., коми) - навоз, испражнения, грязь, нечистоты;
cӥть (удм.) - испражнения;
sıç [сичь] (тур.) - испражнения;
šūdas [шуудас] (лит.) - испражнения;
шитоб (тадж.) - испражнения;
[šed, še, ši / шед, ше, ши] (шумер.) - испражнения; испражняться.

Англ. shoot [шуут], skuta и др. - "стрелять", shot [шот] - "выстрел" - собственно, в этом же поле - равно как и кидать. Только столь важное shit [шит] - "говно" - набожные англичане предпочитают практически никак не рассматривать...
https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html




✔ SCYTHS, СКИФЫ - как "косари", "убийцы", "мясники":

scythe [с-киc] (англ.) - коса; scissors [с(ц)иссорз] (англ.) - ножницы (т.е. 2 косы, 2 ножа, 2 резака);
σκίζω [c-хизо] (гр.) - резать, рвать, разрывать, расщеплять, раскалывать (откуда и σχιζοφρένεια [схизофренея] (гр.) - шизофрения - "расщепление" мозга);

cisorium [чисориум] (лат.) - режущее орудие, резак;
[Spoiler (click to open)]kisku(ma) [киску(ма)] (эст.), kīskõ [кискы] (ливон.), kiskoa [кискоа] (фин., ижор.), tšiskoa [чискоа] (водск.), kiškuo [кишкуо] (карел.), kiško(da) [кишко(да)] (чуд.), kiškai(ta) [кишкай(та)] (вепс.), kiśkəŕa(ms) [кискера(мс)] (мокш.), keśani̮, keśi̮ni̮ [кесяны] (удм.), koś(ni̮) [кос(ны)] (коми), kö̆s- [кёс] (вост.-хант.) - дёргать, рвать, изорвать, разорвать, разрывать, оборвать, растерзать, драть, разодрать, раздирать, стягивать, стянуть, стащить, вытащить, сдёргивать, срывать, сорвать, оторвать, вырвать;
kisa, kisk, kisku [киса, киск, кису] (эст.) - колючка, шип, заусенец, зазубрина, крюк, зацепка, багор;
küüs [кююс] (эст.), kŏš (хант.), koza (энец.) - ноготь, коготь, зубчик;
küč́ [кюч] (мари), giži̮ [гижы] (удм.), gi̮ž [гыж] (коми), gazza [газза] (саам.) - ноготь, коготь, зубчик; клешня;
kiisk, р.п. kiisa [кииск, кииса] (эст.), kīš [кииш] (ливон.), kiiski [кииски] (фин., ижор.), kiiškoi [киишкой] (карел.), kiškińe (чудск.) - ёрш;
kise [кисе] (язык мивок (мивокан) индейских племён центральной Калифорнии в Сьерра-Неваде) - нож;
[koz; коз] (майя) - стричь, обстригать;
[kuchuy; кучуй] (кечуа) - резать;
切 [qiē] (кит.) - резать, разрезать;
剴, スクイーズ [Sukuīzu, сукуиизу] (яп.) - коса;
[chid; c-хид] (санскр.) - отрезать; [çásati, çā́sti; часати, чаасти] (санскр.) - режет; [çastrám; частрам] (санскр.) - нож; Ср. кастрация;
коса (общесл.), косить, косарь, скосить;
коцать, покоцать (резать, порезать); коготь;
cucire [кучирэ] (ит.), coser [косэр] (исп.) - шить (=кроить?);
cis [кис] (арх. ирл.) - режущая часть колесницы, лезвие; ces [кес] (арх. ирл.) - копье;
kesi [кеси] (манс.) - нож;
kes(mek) [кес(мек)] (тур.), kəs(mək) [кэс(мек)] (азер.), кесу (каз.), кисү (тат.) - резать, разрезать, стричь, рубить; kısım, kesim, hisse [кысым, кесим, хиссе] (тур.), qisim, hissə [кисим, хиссэ] (азер.), qisim, qisim [кисим, кисм] (узб.) - доля, часть; кискен (тат.) - резкий; резкий, крутой (изгиб, поворот, переход, перелом);
kasap [касап] (тур.), qəssab [кэссаб] (азер.), qassob [кассоб] (узб.), қасапшы (каз.) - мясник (отсюда кацапы - "мясники" - обидное прозвище для русских у украинцев, используемое как минимум со времен Ивана Грозного);
[kassab, кассаб] (араб.) - мясник;
[kis(mu); кис(му)] (аккад.) - резание; рубка; тесание; [kasā(mu); касаа(му)] (аккад.) – вырезать, разрезать (тело, дерево, тростник); [kasāpu; касаапу] (аккад.) – рассекать, разрезать, отломить кусок; быть разрезанным, сломанным.

Также с -т вместо -с:
katkos [каткос] (фин.), katke(mine) [катке(мине)] (эст.) - разрыв, поломка; katki [катки] (эст.), katkonainen [катконайнен] (фин.) - сломанный, разорванный, разодранный; katke(ma) [катке(ма)] (эст.), katkāstõ [каткаасты] (ливон.), kadgõta, katkõa, katkõõssa [кадгыта, каткыа, каткыысса] (водск.), katke(ta) [катке(та)] (фин., чуд., вепс.), kade(da) [катке(да)] (карел.), kuaškani̮ [куашканы] (удм.) - сломать, разорвать, расколоть;
katı [каты] (тур.) - разрыв, разрез, прерывание, прекращение; кат (тат.), қат (каз.) – слой, пласт, этаж, ярус, ряд; раз, кратно;
kata [ката] (суахили, сингальск.) - резать;
caedere [каедере] (лат.) - резать; caedo [каэдо] (лат.) - бить, колотить, сечь;
[kud; куд] (шумер.) - 1) резать; 2) делать одежду;
χada (ненец.), kәtu (нганас.) - ноготь, коготь, зубчик;
k͔atә (секульп.), kåda (камас.), kada (матор.) - ноготь, коготь, зубчик; клешня;
kuta [кута] (диал. шв.), kuti [куть] (арх. сканд.) - нож;
cut [кат] (англ.), kuta [кута] (диал. шв.) - резать, рубить;
kiūtoti [киутоти] (лит.) - кусать, вонзать;
couteau [куто] (арх. фр.) - нож; couturier [кутюрье] (фр.) – кутюрье, портной, портниха (= раскройщик);
[katsav, кацав] (ивр.) - отрезать, отрубать;
khadzula [кхадзула] (чева, язык в юж. Африке) - расщеплять, разрубать, разбивать, разрывать; khadabo [кхадабо] (чева) - ноготь, коготь.
https://new-etymology.livejournal.com/7871.html




И что же не менее неопределенные "САРМАТЫ"?

Если это не самоназвание, а имя внешнее, использовавшееся для обобщения варварских народов, то также волне могло образоваться из негативного поля - "кривые, неверные" - черви, змеи, волки:

САРМИК (ненец.) - волк;
САРМАК (ингуш.), Саьрмак (чечен.) - дракон, змей, рыба-дракон - персонаж вайнахской мифологии:
https://akievgalgei.livejournal.com/681290.html ;
[Spoiler (click to open)]karv, р.п. karva [карьв, карьва] (эст.), kōra (ливон.), karva (фин., водск., ижор.), karvu (карел.), karv (вепс.) - волос;
kurv, kurvi [курв, курвь] (эст.) - поворот; kurviline [курвилине] (эст.) - извилистый;
CURVE [кёрв] (англ.), curva [курва] (ит.) – кривая (линия), излучина;
kurva [КУРВА] (пол.) – неверная женщина;
гурву, гургу (арх. тюрк.) - легкомысленный, ветреный, невоздержанный;
гурба (тадж.) - кошка;
görbe [гёрбе, горбе] (венг.) - кривой, кривая;
горб, горбатый.



ਕੀੜਾ [Kīṛā] (панджаби) - червь;
કૃમિ [Kr̥mi] (гуджарати), কৃমি [Kr̥mi] (бенгал.), കൃമി [kr̥mi] (малаялам) - червь;
[krmi] (санскр.) - змея; [krmika] (санскр.) - червяк;
[kirm] (арх. перс.) - дракон, червь;
[kerm] کرم (дари), kûrm (курд.), кирм, кирмак (тадж.), кэрмо (цыган.) - червь;
kärm, kärv [кярьм, кярьв] (диал. эст.), käärme, kärmes [кяярме, кярмес] (фин.), keärmis (карел.), kiärmeh (людик.), kīermõz (ливон.) - змей, змея, червь;
kärme [кярьме] (эст.), kärmeä (разг. фин.) - быстрый, проворный; острый;
kirminas [кирминас] (лит.) - червь;
cirmenis [цирменис] (лтш.) - личинка, гусеница; cērme [цеерме] (лтш.) - червь;
ЧЕРВЬ, ЧЕРВЯК (рус.), червей (болг.), черв'як (укр.), чарвяк (блр.), červ (чеш., слвц.), czerw (пол.), црв (серб., макед.), crv (хорв.), črv (словен.) - червь.
https://akievgalgei.livejournal.com/681290.html


шариков

Боплан о затоплении русской равнины

Читаем древние фолианты и не устаем восхищаться. Писатель 17го века пишет о затоплении земель севернее Чёрного моря как о сравнительно недавнем событии

"...Утверждают, что в то время, когда древний Киев находился в апогее своего величия, морской пролив идущий мимо Константинополя, не был еще открыт. Есть предположение, осмелюсь даже сказать, точные доказательства тому, что равнины по другую (левую) сторону Борисфенеса, простирающиеся до самой Московии, были некогда сплошь покрыты водой; подтверждением чему служат якори, найденные несколько лет тому назад на реке Суле, в окрестностях Лохвицы, и некоторые другие указания. Кроме того, все города, которые расположены на этих равнинах, кажется, не особенно давнего происхождения и выстроены несколько сот лет тому назад. Я поинтересовался сделать разысканья в истории руссов, чтобы узнать что-либо о древности поселений в этой стране, но тщетно. Я расспрашивал лучших из их ученых, от которых только и узнал, что большие и продолжительные войны, опустошавшие страну из конца в конец, не пощадили их библиотек, которые прежде всего предавались огню; что они припоминали старинное предание, по которому море покрывало никогда все эти равнины, как мы говорили об этом, и что это было приблизительно за 2000 лет до настоящего времени; что около 900 лет назад древний Киев был совершенно разрушен, за исключением двух храмов, о которых мы уже говорили раньше. Далее, в доказательство того, что море простиралось до Московии, приводят еще один весьма солидный довод, а именно, что все развалины старинных замков и древних городов, встречаемые в этих местах, всегда находятся на возвышенных местах и на самых высоких горах, и нет ни одного, расположенного на равнине. Это обстоятельство заставляет предполагать, что в древности равнина была затоплена. ..."

ОПИСАНИЕ УКРАИНЫ ОТ ПРЕДЕЛОВ МОСКОВИИ ДО ГРАНИЦ ТРАНСИЛЬВАНИИ, СОСТАВЛЕННОЕ Гильомом Левассер-де-Боплан.

"ГРОМ"-камень



Забравшись еще раз на центральный дольмен в долине реки Жане на Кавказе, перечитал начертанное на верхней его плите слово, слева направо - и поразился, написано-то: "ГРОМ" (поправьте, если вы видите что-то иное).

"ГРОМ"-камень??! Что-то до боли знакомое! Только не на Кавказе, а на Неве - так назывался бывший культовый камень из Лахты, на который водрузили памятник Петру I:



Collapse )