Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

уральский дзен

здравствуйте

дорогие друзья, приглашаем вас в сообщество, посвящённое поиску и разбору обратных заимствований: слов, когда-то бывших славянскими или тюркскими, прошедших через иноязычную среду и вернувшихся на Родину. здесь собираются лингвофирики и выкладывают свои любительские этимологии. членство в клубе бесплатное. хамы банятся. мат не приветствуется. копипаст, тем более, без указания авторства, крайне порицается.

Collapse )

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

и пусть "агадемики" доказывают, что гидронимы КУБАНЬ и КУБАНГО не связанные!

Ку́бена — река в Архангельской и Вологодской областях России, впадает в Кубенское озеро; длина — 368 км.
Кубань — река в Костромской области Российской Федерации, приток реки Волга.
Кубань — река в Кемеровской области Российской Федерации, приток реки Мунжа.
Кубань (ингуш. Губан Аре, карач.-балк. Къобан, абаз. Къвбина, ног. Кобан, гр. ‛Ύπανις Гипанис, лат. Hypanis) — река в России на Северном Кавказе, длина — 870 км.
Kubhā (в Ригведе), ныне Кабул, Кабуль – река в Афганистане и Пакистане, приток Инда; длина — 460 км.
Кубанго (Окаванго) - река в Юж. Африке, длина — 1600 км. — разливается внутри континента и не выходит в океаны.



кобан, къобхан (карачаево-балкарск., по Э.М.Мурзаеву) — бурный, разливающийся.

См. "Иван"-озеро — бывший карстовый исток Дона и Упы (Тулы, Оки). Древний Доно-Окский канал Камус. https://new-etymology.livejournal.com/202952.html

Collapse )

ГЁРЛА



GIRL [гё(р)л] (англ.) - девочка, девушка, служанка (также и мальчик), "таинственное слово неизвестного происхождения": "child, young person" (of either sex but most frequently of females), of unknown origin: https://www.etymonline.com/word/girl .

Один из возможных вариантов (предположение):

Отойдя от отождествления слова 'GIRL' c детьми обоего пола, cпросите себя, что является первым признаком, отличающим мальчика от девочки, boy от girl?

Как у ЖЕНЫ, ЖЕНЩИНЫ есть КУНА, CUNT: https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html , так у GIRL есть то, что, вероятно имело и точно то же значение, что и КУНА:

жерло (рус.) - узкое и глубокое отверстие; также арх. название выходного отверстия ствола артиллерийского орудия;
жерло, жерло́ (рус.), жорло́, жерело́, джерело́ (укр.), жрело́, ждрело́ (болг., по Фасмеру), ждр́ло (сербохорв., по Фасмеру), zřídlo (чеш.), źródɫo (пол.), žorɫo (лужиц., по Фасмеру), жрѣло (ц.-сл.) - исток, источник, родник;
ГИРЛО [ГЫРЛО] (укр.), жерело́ (блр.), žrélo (словен.) - отверстие, рот, уста; устье (реки);
жо́рло (укр., по Фасмеру) - русло;
ждриjѐло (сербохорв., по Фасмеру) - ущелье;
горло (рус., укр.), гр̏ло (сербохорв.), gŕlo (словен.), hrdlo (чеш., слвц.), gardɫo (пол.), гърло (болг., ц.-сл.) - горло, гортань (анатом.);
gerklė [геркле] (лит.) - горло, гортань (анатом.)

См. подробнее: https://new-etymology.livejournal.com/112830.html



См. другие варианты: https://anti-fasmer.livejournal.com/339629.html

[Spoiler (click to open)]

ХИМИЯ. CHEMIE. CHEMISTRY.



chemistry [кемистри] (англ.), chimie [шiми] (фр.), kemi [кеми] (шв.), keemia [кеемия] (эст.), kemia [кемия] (фин.), [al-kimiya, ал-кимия] (араб.) - химия - "of uncertain origin" - "неизвестного происхождения" (ну, как и почти все слова, за исключением тех, для которых в 19 веке немецкие лингвисты-алхимики вывели гипотетические "индо-германские" звезданутые слова-корешки со звёздочкой * ) - https://www.etymonline.com/word/alchemy .

Collapse )

Сияй, море синее... Что общего между озером и зрением (этимология)

др.-инд. сhāуā́ «блеск»

готск. skeinan «светить, блестеть»

словенск. síniti, sȋnem «засиять»

болг. сия́ен «блестящий; лучезарный»

латышск. seja «лицо»

англ. shine «блеск, сияние»

англ. see «видеть, смотреть»

англ. sea «море-осиян»

Collapse )

женско-мужские имена

Есть у меня подозрение , что не существует "только женских"
и "только мужских" имён .

Для иллюстрации данного подозрения - ниже представлен краткий
списочек женско-мужских имён .

Collapse )

НЕВАДА



> 11. американская пустыня невада = это ж просто не вода, это ж всё наше раньше было, отдавайте землицу алясочку, янки дудли хреновы! © >storozhzooparka https://storozhzooparka.livejournal.com/525.html

Навеяли на размышления. Спасибо!

Нам втирают, что штат Невада — так назван от того, что на его краях есть заснеженные вершины, которые называются Sierra Nevada — и что они ждали появления испано-язычных завоевателей, чтобы так назваться, со значением "заснеженная" (исп. nevadа; англ. snowed). Снег разбирали здесь: https://anti-fasmer.livejournal.com/267708.html .

Однако, горы — горами, и снег — снегом, но бОльшая часть Невады — это именно пустыня!

...The name means "snowfall" in Spanish, referring to Nevada's small overlap with the Sierra Nevada mountain range; however, the rest of Nevada is largely desert and semi-arid, much of it within the Great Basin: https://en.wikipedia.org/wiki/Nevada

И в самой пустыне — никакого снега, как и воды.

Collapse )

ФЛОРА и ДЕФЛОРАЦИЯ ЗЕМЛИ



лора, лорадар, лорадер (ингуш.) - защита, охрана;
лоравала (ингуш.) - защита, защититься;
лораде, лора де (ингуш.) - беречь (оберегать), защитить, охранять, сторожить, хранить (досл., "защиту делать");
ларой (ингуш.) - жреч. дух-охранитель, совр. ангел-хранитель; лорадархо (ингуш.) - защитник;
Ла́ры (лат. lares) — римские божества-покровители дома, семьи и общины в целом.



larru [ларру] (баск.) — кожа, шкура, мех;
lorum [лорум] (лат.) – ремень, плеть, узда (изделие из кожи); loratus [лоратус] (лат.) – связанные, скрепленные ремнем;
lorica [лорика] (ит., лат.) - арх. кольчуга, броня; также оболочка зерна; loricato [лорикато] (ит.) - одетый в броню; зоол. крокодил;
loor, р.п. loori [лоор, лоори] (эст.) — вуаль, фата, завеса, флёр, покрывало, покрывальце, пелена, поволока (напр., pilveloor — пелена ~ завеса облаков; uduloor — дымка / пелена ~ завеса тумана; vihmaloor — дождевая завеса; pruudiloor — свадебная фата; salapärasuse loori all — под флёром ~ под прикрытием таинственности);
loorita(ma) [лоорита(ма)] (эст.) — вуалировать, пеленать, туманить, заволакивать, окутывать, покрывать пеленой (напр., taevast looritab uduvine — туман ~ дымка пеленает ~ заволакивает небо);
Cр. flour [флауэр] (англ.) - мука, измельченное в порошок зерно;
Flor [флор] (арх. нем.), floers (нидерл., по Фасмеру) — флёр, прозрачная, преимущ. шёлковая ткань;
Cр. de-florare (ит.) — де-флорировать (о лишении девственной плевы)[Spoiler (click to open)]; N.B. срывается не образный flower - цветок, бутон - а именно тонкая кожица, перепонка;
Ср. плевра, гр. pleurá — серозная оболочка, покрывающая лёгкие и стенки грудной полости у высших позвоночных;
floor [флоо(р)] (англ.), flor [флор] (арх. англ. и сканд.), vloer (нидерл.), vluor (арх. нем.) — пол;
Flur [флур] (нем.) — поле, луг;
flora, флора (лат.) - весь растительный покров Земли[Spoiler (click to open)];
N.B. можно до бесконечности ограничивать этимологию флоры связью со скорее производными от неё (а не первичными) — flour [флауэр] (англ.), flur, flor, floer, floyer, flowre (арх. англ.), fleur [флёр] (фр.), flor [флор] (исп., арх. фр.), fiore [фьорэ] (ит.), florem [флорем] (лат.) - цветение, бутон, цветок — и выводить гипотетические псевдо-корни наподобие *bhle- "цвести": https://www.etymonline.com/word/flora — но в реальности, когда говорим флора — имеем ввиду любые растения (и травы, и кустарники, и деревья), весь тонкий растительный покров планеты
;
[lor, lir, ler] (перс.) - "место, где произрастало большое количество деревьев и зелени": https://ru.wikipedia.org/wiki/Луры .

Collapse )

БЕРЛОГА, этимология



берлога (рус.) - зимовочное укрытие медведя в естественных условиях; берлогами также называют норы других млекопитающих;
brlòg, р.п. brlǫ́ga (словен., по Фасмеру) - пещера, убежище;
brloh (чеш., по Фасмеру) - логово; хибара;
берлога (укр., по Фасмеру), borɫoh, barɫog (лужиц., по Фасмеру), barɫóg, р.п. barɫogu (пол., по Фасмеру) - соломенная подстилка, скверная постель; мусор, нечистоты;
бр́лог, брльог (сербохорв., по Фасмеру) - свинарник, логово, мусорная свалка;
бърлок (болг., по Фасмеру) - мусор, мутные помои.


Collapse )