Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

уральский дзен

здравствуйте

дорогие друзья, приглашаем вас в сообщество, посвящённое поиску и разбору обратных заимствований: слов, когда-то бывших славянскими или тюркскими, прошедших через иноязычную среду и вернувшихся на Родину. здесь собираются лингвофирики и выкладывают свои любительские этимологии. членство в клубе бесплатное. хамы банятся. мат не приветствуется. копипаст, тем более, без указания авторства, крайне порицается.

Collapse )

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Божией милостью Государя нашего Всероссийского

«Лета 1719 июня 4 дня. Была в уезде буря великая, и смерч великий был и град и многие скоты и всякая живность погибли... И упал с небы змий Божьим гневом опаленный и смердел отвратно. И помня Указ Божией милостью Государя нашего Всероссийского Петра Алексеевича от лета 1718 о куншткаморе и сбору для ея диковин разных, монструзов и уродов всяких, каменьев небесных и разных чудес, змия сего бросили в бочку с крепким двойным вином*... »

«В длину сей монструз от пасти до конца хвоста спаленного в десять аршин и пять вершков, и зубья в пасти той, яко у щуки, но, более того, и кривые, а спереди еще более в два вершка, а крылья, яко у нетопыря кожаные, и одно крыло от хребта Змиева длиной аж в девять аршин и десять вершков, а хвост зело длинен, уж в четыре аршина и пять вершков, лапы голые, с когтями, яко у орла и более, и лапы на крыльях четырехперстные с когтями ж, а глаза блеклы, но весьма свирепы».

http://sam-celitel.ru/news/tajna_arzamasskogo_monstruza/2016-01-05-10471



*Вино - это то, как называлась водка, еще каких-то пару-тройку столетий назад, на всей территории нынешней России, а сейчас и до сих пор называется так в некоторых ее уголках (напр., вино - это водка на Алтае, вина - это водка у Коми), и в отколовшихся от России уголках: viin, р.п. viina [вийн, вийна] (эст.), viina [вийна] (фин.) - водка, любой крепкий, сильный напиток.
https://anti-fasmer.livejournal.com/292994.html
штопор

Вивальди. Времена года.

Ты-дыммм-тирлиммм... (шутка)

Хочу отринуть сразу в сторону стога сена и соломы из излишних сущностей и порубить их бритвой Оккамы и логикой шизо-ленгвизда и шизо-филозофа.
Посему, логично предполагаю, что названия времен года в языке могли появиться одновременно все сразу. Вряд ли было такое, чтобы, например, лето и осень назвали на своем языке, а весну и зиму позаимствовали из чужого. Намякиваю на химу.
Еще немного для прикинуть мозгами.

Что такое весна, лето, осень и зима? И для кого? Логично предполагаю - для земледельца и землевладельца, коих в сумме было раньше гораздо больше, чем рабочих и трудовой интеллигенции.
Весной землепользователи что делают? Сеют зерновые.
Осенью - собирают урожай, заготавливают корма.
Летом у них все растет.
Зимой - сидишь дома, как привязанный. Ну, в лес иногда. К теще, самогон, блины..

Предполагаю, эти процессы и закреплены в словах.
Когда?
Предполагаю, что еще до записи слов в словари и до формирования "основ" языков, которые можно распознать только пользуясь словарями. А "основы" склеились из "первооснов", которыми пользовались перво-люди сразу после своего создания из абизянинов (веке в пятнадцатом, это я как авторитетный шизо-историк говорю). (см. мою шизо-историю про киборгов)
А "первоосновы" были немногочисленны и многозначны, но достаточны, временно. А значения были логически связанными и взаимовытекающими.
Например:
Ррррр - угроза, внимание!, там, далеко, прямо, длинный, высокий, далеко, прямой, линия, черта, борозда, рыть, пахать, высокий, небесный, яркий, и тп.
Например: р/ыть, р/ов, р/яд, ор/бита, ор/да, р/ука, р/ечь, р/ека, ар/ык и тд.
(полный список элементов и значений - у меня где-то)
Вернемся к нашим годовалым баранам.

(гласные ниже - условны, в то время он был один, типа ъ: ъы+ъэ+ъа)

ВеСНа (это - когда сеют): оВ+иС+оН = семя+низ+земля
оСеНь: оС+оН = срезать+земля = скашивать
ЛеТо: эЛ+уТ = жить+тепло = расти
ЗиМа: уЗ+иМ = связь+дом = сидеть дома, зимовать

Про форму знаков и их соответствие смыслу понятий - см. у меня, чтоб мне не сорить здесь. Только один намек: знак З, со значением узы, связывать, мешать, является зарисовкой узла, веревки. И тд. А знак В, со смыслом семя, плод, зерно, яйцо, и является зарисовкой яйца, вернее, двух.

Спасибо за внимание. Пойду спрячусь.

Бог Индра и самогон

За коротеньким словом СОМА скрывается одна из жгучих тайн древнеиндийской, ведической религии. Известно, что ведийцы строили свои отношения со своими богами по принципу «я тебе, а ты мне». Главным инструментом задабривания богов они считали пиршества. Им важно было заманить богов, заставить их спуститься с неба на землю, чтобы они вникли в земные нужды и чаяния верующих. Важнейшими способами заманивания и задабривания были песнопения, ритуальный огонь, жертва и, конечно же, ритуальный напиток, которому они дали название СОМА.



Collapse )

Сангрия и... Ангара

MEADOW - МЕДОВЫЙ луг?



mead [мид] (англ.), mjød [мёд] (дат.), mede [меде] (арх. фриз., арх. нидерл.), metu [мету] (арх. нем.), Met [мет] (нем.), mid [мид] (арх. ирл.), medd [медд] (уэльс.), mez [мез] (бретон.) - медовуха, ферментированный напиток из мёда;
μέθυ [меду] (гр.) - хмельной напиток;
[maδu; маду] (авест.) - мёд, вино;
[madhu; мадху] (санскр.) - мёд; медовый, сладкий, душистый, нежный, приятный, очень вкусный, прелестный, очаровательный, восхитительный; вода, сахар, молоко, нектар, сома; первый весенний месяц; острый, горький; сок или нектар цветов, какой-л. приятный опьяняющий напиток, вино или спиртной напиток;
蜜 [Mitsu; миитсэ] (яп.), 蜜 или 蜜糖 [Mì; мии - или Mì táng; мии тан(г)] (кит.) - мёд; сладкий;
мезо, модз (ингуш.) - мёд;
mesi, р.п. mee [мези, мее] (эст., фин., водск., ижор., карел.), mezi [мези] (вепс., людик.), мӱй (мари), медь (эрз.), méz [мез] (венг.) – мёд (ед. ч.);
mett [метть, медь] (эст.), met [мет, мед] (вепс.) – мёд (мн. ч.); З.Ы. -t(-d) - окончание мн.ч.; аналогично, vesi [вези] (эст.) - вода; vett [ветть] (эст.) - воды (мн.ч.); более того, должна быть связь между "вода" и "мёд", с учетом регулярного чередования начальных в-,б-,п-,мп-,м-;
meddo [меддо] (прус., по Фасмеру), medus [медус] (лит., лтш.) - мёд;
мёд, мед (общесл.), мiд (укр.), медъ (ц.-сл.).



meadow, mead [мидоу, мид] (англ.), mæd, med (арх. англ.), mede (арх. фриз.), made [маде] (нидерл.), Matte [матте] (нем.) - луг, поле, поляна.
[Spoiler (click to open)] N.B. британские этимологи для mead, meadow вывели гипотетический "прото-германский" корень *medwo и гипотетический "пра-И.Е." *metwa- и *me- "косить траву; жать зерновые": https://www.etymonline.com/word/mead - не сделано даже сравнений с нем. Matte [матте] со вторым значением "ковер, циновка, подстилка"; на самом деле, тут огромное поле для контаминаций слов:

['maydān] (араб.), [meydan] (перс.) - «место в центре», «посреди»;
мәйдан (тат.) - площадь, участок; майдан (каз.) - поле битвы, фронт, площадь; майда́н (укр., диал. русск.), майда (ингуш.) - площадь, открытое место, место сходок, базарная площадь;
मैदान [maidaan; майдаан] (хинди) - поле, степь, долина.

mező [мэзё] (венг.) - поле, луг.

Ср. mõis, р.п. mõisa [мыйс, мыйза] (эст., водск.), mȯizõ [мойзы] (ливон.), moisio [мойсио] (фин.), moisoo [мойсоо] (ижор.) - мыза, поместье;
muiža [муйжа] (лтш.) - мыза, поместье.
См. далее: место.

Ср. [mittah; миттах] (ивр.) - кровать, постель, ложе;
[matta; матта] (пуническ., финикийск.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
mat [мэт] (англ.), matta [матта] (шв., ит.), matze [матце] (арх. нем.), Matte [матте] (нем.), natte [натте] (фр.), mat, matta [мат, матта] (лат.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
matto [матто] (фин., карел.) - ковер, коврик, циновка, подстилка.

Ср. с учетом регулярного чередования М-/Б-/П-:
бай (ингуш.) - луг; байтолг (ингуш.) - поляна; байда, bayda (чечен.) - пастбище.

Калька: См. поле, valley, вольный, белый (чистый, пустой): https://eesti-keel.livejournal.com/170137.html .

В этом же поле:
межа́ (рус., укр., блр.), межда́ (болг.), мѐђа (сербохорв.), méja (словен.), mеzе [мезе] (чеш.), medza [медза] (слвц.), miedza [миедза] (пол.) - граница земельных участков, узкая полоса, промежуток необработанной земли между соседними сельскохозяйственными наделами;
меж, мiж, межу, между (общесл. нареч., предлог); międzу (пол.), мѐђу (сербохорв., по Фасмеру), meju (арх. словен., по Фасмеру);
[mēǰ] (арм., по Фасмеру) - середина;
межень, мезень (арх. рус.) - середина (лета); жаркая пора, засуха; обычный уровень воды после спада весенних вод;
межа (ингуш.) - середина, меж, между (напр., межа сахьат - час отдыха, час перерыва; межал - досуг, время отдыха, время между периодами работы; межже - середина лета, перен. первая жатва; межат - расстояние между двумя объектами; пхьамежте - рубеж, граница государства иливладения; межже - метис);
mezzo [медзо] (ит.), medio [медьё] (исп.) - между; metà [метà] (ит.), mitad [митад] (исп.) - половина;
mid, amid, middle [мид, эмид, миддл] (англ.), Mitte, Mittel [митте, миттель] (нем.), midte [мидте] (дат.), mitt [митт] (шв.) - меж, между, среди, посреди, середина;
medius [медиус] (лат.) - средний;
Ср. Милан, Milano, арх. Мediolānum - "город по середине" [долины реки По, арх. Padoa]; -lan, -lano, -lanum - См. https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ;
медиана - линия, соединяющая вершину треугольника с серединой противолежащей стороны, делящая треугольник пополам;
μέσσος, μέσος [мессос, мисос] (гр.) - средний;
Ср. Μεσσήνη, Месини - городок и речная долина между гор, на берегу одноименного Мессинского залива (Μεσσηνιακός Κόλπος);
Ср. Messina, Μεσσήνη, Μεσσήνα, Мессина - пролив между Италией и Сицилией; одноименный город на его сицилийском берегу; считается, что пролив от города, а не наоборот, а город, по легенде, от имени одного из его греческих "тиранов-правителей", в свою очередь якобы получившего имя от региона Μεσσηνία, Мессения, Мессиния в Греции: 'la città di Messina, chiamata così dal tiranno greco che la governava, in onore alla sua regione d'origine: la Messenia in Grecia': http://venetoedintorni.it/cognomi-veneti/significato_cognome_messina_2425.html ; N.B. это выдумки - и греческий Месини и итальянская Мессина - связаны с географической особенностью - "водораздел";
[mádhyas, mádhyam] (санскр.), [mаiδуа-] (авест.) - середина, средний.

Ср. с семантикой "деления":
muu [му] (эст., фин., водск., ижор., карел., людик.), mū [му] (ливон.), nubbi [нубби] (саам.), molo [моло] (мари), mi̮d [мид] (удм.), moγ- [мот] (хант.), mōt [мыт] (манс.), мӧд(iк) (коми), más [маш] (венг.) - другой, разный.

Ср. с семантикой "деления/разделения/разрезания":
Mes, Messer [мес, мессер] (нем.), mes [мес] (нидерл.) - нож;
См. меч: https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html

Ср. с семантикой "измерения":
measure [мэжэ(р)] (англ.), misurare [мизурарэ] (ит.) - измерять;
метить, отмечать.

Ср. также с семантикой того, что "разделяет":
mets, р.п. metsa [метс, мец, метса] (эст.), mõts [мытс, мыц] (юж.-эст.), mõtsā [мытсаа, мыцаа] (ливон.), mežs [межс] (лтш.), mettsä [метться] (водск.), metsä [меться] (фин., ижор.), meččü [меччю] (карел.), mec (вепс.), meťš́ [метьш] (людик.), meahcci (саам.) - ЛЕС;
(зачастую священный лес, место языческих поклонений - напр., Hiiemetsa - "Священный лес", топоним в уезде Иду-Вирума в Эстонии);
mežs [межс] (лтш.), miškas [мишкас] (лит.) - лес;
межа́ (рус. диал., по Фасмеру) - лесок;
meşə [мешэ] (азер.) - лес;
msitu [мситу] (суахили, банту, центр. и вост. африка) - лес.
См. https://new-etymology.livejournal.com/36085.html

См. далее Москва и водяная лексика.


шариков

очепятка

яйцо
  • roouh

Вино

Чего только не пишут о происхождении слова, а ведь достаточно посмотреть на англ. wine "вино", чтобы увидеть, что это в точности русс. вьюн.
Виноград это и есть вьюн (ср.
англ. vine "лоза")

- А не замахнуть ли нам по чарочке вьюна?

Два вьюна:



Соответственно русс. виноград - это гроздь вьюна.
шариков

текила (ленгвиздика)

ТЕКИЛА. крепкий спиртной напиток, полученный путём дистилляции ферментированного сока голубой агавы. Слово происходит от испанского Tequila - "кактусовка".



Collapse )

Зелен виноград

Уже давно хотелось написать на эту тему, но всё было лень.



Вот вам для затравки - американский неукрывной Рилайнс Пинк Сидлис. Именно из сидлисов делают розовое игристое, но они и так хороши. Полюбовались? Откроем Евангелие от Иоанна глава 15 на церковнославянском языке:[Spoiler (click to open)]
1 Аз есмь лоза́ и́стинная, и Оте́ц Мой де́латель есть:
2 вся́ку ро́згу о Мне не творя́щую плода́, и́змет ю: и вся́ку творя́щую плод, отреби́т ю, да мно́жайший плод принесе́т.

4 Бу́дите во Мне, и Аз в вас. Я́коже розга́ не мо́жет плода́ сотвори́ти о себе́, а́ще не бу́дет на лозе́, та́ко и вы, а́ще во Мне не пребу́дете.
5 Аз есмь лоза́, вы (же) ро́ждие: (и) и́же бу́дет во Мне, и Аз в нем, той сотвори́т плод мног, я́ко без Мене́ не мо́жете твори́ти ничесо́же:
6 а́ще кто во Мне не пребу́дет, изве́ржется вон, я́коже розга́, и изсы́шет: и собира́ют ю и во́ огнь влага́ют, и сгара́ет:

В этом отрывке достаточно лексических лемм на тему винограда, разберем их подробно.

Вот дихотомия розга/рождие. Слова безусловно родственные и однокоренные с прекрасным чередованием зг/жд.

В первом случае розга - это ветвь, а рождие - это тоже ветвь, НО, которая приносит плод.
Те, кто занимается виноградом, знают, что куст необходимо формировать, иначе можно остаться без урожая: вырезать старые и больные ветви. На однолетней лозе, к слову, тоже ничего не вырастет - образать под ноль безъсмысленно - плодоносят двулетние ветви.

То есть РОЖДИЕ - это двулетняя ветвь, которая приносит плод, РОЖДАЕТ ГРОЗДЬ,

Опять дихотомия уже современного плана: рождие/гроздь  с академичным чередованием жд/зд.

Т.е. гроздь -  это то, что рождено на рождии.

Таким образом, Виноград - это не что иное, как виногрозд.

С вином все проще. Или нет? Обимание вина (Иса. 16,9) - сбор винограда.
И нельзя не упомянуть Винничина-ца (Числ. 6,9) - виноградная ягода.


Адам Олеарий пишет, что виноград был завезен в Россию персидскими купцами при Иоанне Грозном. Я в этом сильно сомневаюсь: при Иоанне Грозном Астраханцы уже вовсю поставляли вино к царскому столу. А для этого надо было вырастить достаточное количество виноградников и обвыкнуть делать хорошее вино, ибо брагу не пошлешь господарю.

Опять же и климат был другой. Так во времена юности Михаила Ломоносова в Архангельске выращивали виноград и занимались этим уже достаточно давно. Откуда он там взялся? Беломорские купцы привезли контрабандой.

Это не говоря о Крыме, Риме и Кавказе.

Мое мнение, что происхождение слова ВИНОГРАД - самое, что ни на есть славянское.