Category: компьютеры

Category was added automatically. Read all entries about "компьютеры".

уральский дзен

здравствуйте

дорогие друзья, приглашаем вас в сообщество, посвящённое поиску и разбору обратных заимствований: слов, когда-то бывших славянскими или тюркскими, прошедших через иноязычную среду и вернувшихся на Родину. здесь собираются лингвофирики и выкладывают свои любительские этимологии. членство в клубе бесплатное. хамы банятся. мат не приветствуется. копипаст, тем более, без указания авторства, крайне порицается.

Collapse )

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Финские ПХ/ПС/ПК/ПЩ/ПШ/ПЧ/ПТ

(ПХ/ПС/ПК/ПЩ/ПШ/ПЧ/ПТ) - ПИХать-ПУЩать... (вПИХивать-выПИХивать, вПУЩать-выПУЩать):

ПАХать, ПИХать, ПУЩать, ПИСать, ПИСять, ПИЩать... (ПАШня, ПУШка, ПИКа, ПУХ, ПУХлый, ПЫШный, ПУШистый, ПУШной, ПУК, ПУЧок, ПАКет, БАГаж, БОКс, ПУСк, ПИСк, ПИЩа, ПИТание, ПИТьё, ПУТь, ПЕСня, БЕГ, БИТа, БИТьё, наБАТ и пр. и пр.)

финск. paksu - толстый, жирный, густой, пухлый, пышный

финск. paksuus - толщина

финск. paksunema, paksunnos - утолщение

финск. paksuuntua - утолщаться

финск. puksutus - пыхтение

финск. puku - одежда, платье, костюм, наряд (пихать, впихивать, запихать, запахнуть)

финск. pukea - одевать, наряжать (пихать, впихивать, запихать, запахнуть)

финск. pakahtua - лопаться (пыхать, пухать, бухать, бахать)

финск. poksauttaa - лопнуть (пыхать, пухать, бухать, бахать)

Collapse )

Интернет по-русски



В слове ИНТЕРНЕТ два корня и оба русские. ИНТЕР – это ВНУТРЬ, а НЕТ – это половинка от ТЕНЕТА «паутина».

Слово ТЕГ «метка» только выглядит английским (TAG). На самом деле это русское ТЯГА. Косвенно в этом признаются и сами англичане, поскольку считают это слово «неизвестного происхождения» и с исконным значением «то, за что можно ПОТЯНУТЬ (пучок волос, борода, хвост, верёвка и т.п.). Про значение «метка» они уверенно говорят, что оно появилось гораздо позже из воровского жаргона.

Впрочем, глубинный смысл и здесь тот же самый: ПРИТЯГИВАТЬ к себе внимание, как и в слове АТТРАКЦИОН, от которого в русском слово ТРАКТОР (от же ТЯГАЧ).

Видимо, не далеки от истины те, кто называют интернет русским изобретением и при этом ссылаются на русскую народную сказку «РЕПКА».

В этой сказке сцепившиеся в единую цепь действующие лица (совсем как компьютеры в интернете) «ТЯНУТ-ПОТЯНУТ». К тому же каждый из них «КЛИКАЕТ» другого. За исключением МЫШКИ. Почему? Да потому, наверное, что она сама является инструментом для «КЛИКАНИЯ». Отсюда и компьютерный термин «МЫШКА».

TRUMP



ρώμη [romi, роми] (гр.) - сила, прочность, энергия, крепкость, здоровье;
trum (арх. англ.) - сильный, устойчивый; trymian, trymman (арх. англ.) - укрепить, укрепиться, стать сильным: https://www.etymonline.com/word/trim ;
ramm, rammu [рамь, рамму] (эст.), ramo, rammo [рамо, раммо] (водск.), ramo [рамо] (ижор.) - сила, мощь; тучность, упитанность, откормленность (напр., rammu mees - силач, тяжеловес; Ср. имя Рома, Роман (скорее лишь созвучно с roman(um), "римский"); rammu jook, rammu joogi - придающий силу напиток, приворотное зелье; Ср. rum, ром - крепкий алкогольный напиток);
rammu(kas) [рамму(кас)] (эст.), ramakko [рамакко] (карел.) - сильный, прочный, мощный, могучий; rammi(ma) [рамми(ма)] (эст.) - забить, утрамбовать; таранить, протаранить (напр., piirajad rammivad kindluse väravaid - осаждающие таранят крепостные ворота);
[rama] (этрус.) - баран;
ram [рэм] (англ.), ram [рам] (арх. нем.) - баран, таран; таранить, протаранить;
rambus [рамбус] (лит.) - тяжёлый;
рамень, раменье (арх. рус.) - глухой тёмнохвойный (чаще всего еловый) лес в Европейской части России; Ср. Раменское под Москвой.

ramię [рамьень] (пол.), рамено, рам'я (укр.), rame (хорв., словен.), рамо (макед., болг.) - плечо;
ramo [рамо] (лат.), bräm [брэм] (шв.) - ветвь, сук, ответвление; Bramm [брамм] (нем.) - горбыль, пластина;
ram [рам] (шв.), raam, р.п. raami [раам, раами] (эст.), Rahmen [рамен] (нем.), frame [фрейм] (англ.) - рама, кант.

Collapse )

Интернет по-русски

В слове ИНТЕРНЕТ два корня и оба русские. ИНТЕР – это ВНУТРЬ, а НЕТ – это половинка от ТЕНЕТА «паутина».

Слово ТЕГ «метка» только выглядит английским (tag). На самом деле это русское ТЯГА. Косвенно в этом признаются и сами англичане, поскольку считают это слово «неизвестного происхождения» и с исконным значением «то, за что можно ПОТЯНУТЬ (пучок волос, борода, хвост, верёвка и т.п.).

Про значение «метка» они уверенно говорят, что оно появилось гораздо позже из воровского жаргона.

Впрочем, глубинный смысл и здесь тот же самый: ПРИТЯГИВАТЬ к себе внимание, как и в слове АТТРАКЦИОН, от которого в русском слово ТРАКТОР (от же ТЯГАЧ).

Видимо, не далеки от истины те, кто называют интернет русским изобретением и при этом ссылаются на русскую народную сказку «Репка». В этой сказке сцепившиеся в единую цепь действующие лица (совсем как компьютеры в интернете) «тянут-потянут». К тому же каждый из них «кликает» другого. За исключением мышки. Почему? Да потому, наверное, что она сама является инструментом для «кликания». Отсюда и компьютерный термин «мышка».

  • yurate1

Об архаичных звуках

Несмотря на явление, называемое прогрессом, возможности среднего человека по обращению с информацией (по объёму памяти, скорости обработки информации), по-видимому, мало изменились на протяжении последних тысячелетий. Однако способы обмена информацией непрерывно эволюционируют: в частности, лексика, морфология и синтаксис языков не пребывают в застывшем состоянии, хотя и изменяются в разных условиях с разной скоростью.

Если исходить из естественного предположения, что человек вынужденно начинал вербальное общение с простых сигналов, но при этом стремился к передаче всей жизненно важной информации, то ему поначалу приходилось придавать значение возможно большему количеству параметров издаваемых звуков. Для передачи сообщения он прибегал к модуляции высоты тона, длительности гласных, изобретал множество звуков, по разному шевеля челюстями, языком, губами – поэтому языки, сохранившие состояние, наиболее близкое к архаичному, часто являются тональными, имеют богатые фонологические системы (в которых много разных звуков речи), которые к тому же во многих случаях содержат весьма экзотические звуки, трудно произносимые носителями других языков. Этот приём позволял на заре рождения речи обходиться короткими словами-сигналами – ясно, что слово "precipitevolissimevolmente" было изобретено далеко не в первую очередь.

По мере увеличения количества вещей, явлений и понятий, о которых надо говорить, возможности изобретения различимых звуков и интонаций исчерпываются, и начинают усложняться слова и фразы. Большее разнообразие длинных звукосочетаний позволяет отказаться от слишком сложных и трудно распознаваемых звуков, то есть уменьшить нагрузку на речевой и слуховой аппараты. Фонетика начинает развиваться от большого множества сложно артикулированных звуков для обозначения некоторого множества понятий и вещей к маленькому множеству просто артикулированных звуков, собираемых в длинные комбинации для выражения увеличивающегося множества вещей и понятий. Вот примеры крайних случаев: языки, сохраняющие древнее состояние (с очень экзотическими звуками в большом количестве и короткими словами) – и двоичные коды вычислительной техники (где всё выражено всего двумя символами, образующими очень длинные последовательности). В разных языках обыденная речь формирует какие-то свои оптимумы, используя наиболее простые сочетания звуков в словах и слов во фразах так, чтобы, по возможности, передавать информацию достаточно быстро, но без потерь.

При реконструкции древних языков необходимо иметь в виду, помимо многого прочего, и упомянутый процесс фонетического обеднения. Как формировать предположения об исчезнувших звуках? Один способ кажется почти очевидным: сравнивая языки, искать случаи незавершённых переходов от сложных звуков к простым (например, в группе славянских языков только в польском обнаруживаются носовые звуки, отсутствующие в других славянских языках; в группе германских языков только в английском обнаруживаются звуки [θ], как в слове thanks, и [ð], как в слове that; в группе романских языков только во французском и португальском в наши дни обнаруживаются носовые звуки; в древнегреческом когда-то были придыхания (перед начальными гласными и между гласными), которым в других европейских языках часто соответствует звук [v]; только в романской группе и в сербском и хорватском языках обнаруживается звук [ʎ] (выражаемый диграфами ll в испанском и французском, gl - в итальянском), выглядящий на слух, как нечто среднее между [j] и [lь], и передаваемый в русском с помощью й и ль (ср. Майорка и Мальорка); в архаичных языках (кавказские, африканские, полинезийские и т.п.) содержится богатейший материал о звуках, которые, возможно, были в каких-то предковых языках.

Этот процесс напоминает развитие детской речи, о чём когда-то классно написал Ярослав Кеслер.
  • yurate1

Холм, шелом

холм (хол-м), народн. холом; шелом (шел-ом) 'конек, навес' (Даль), 'холм, гора'

Славянские аналоги: укр. холм, др.-русск. хълмъ, ст.-слав. хлъмъ, болг. хълм, серб. ху̑м, словен. hòlm, чеш. chlum, слвц. chlm, в.-луж. khołm, н.-луж. chółm (Фасмер)
Фасмер утверждает заимствование из др.-герм. *hulma- (др.-сакс., англос. holm 'высота, холм', др.-исл. holmr 'островок', ср.-нж.-нем. holm 'остров').
При заимствовании холм из герм., по Фасмеру, ожидалось бы подобие слову-источнику во всех слав., ср., например, слова слав. языков со знач. 'компьютер'. Имеет место обратное соотношение: герм. слова подобны др.-рус. хълмъ.
Далее, обратим внимание на регулярность соответствий в славянских, ср. холм и исконнославянское волк:
- др.-рус. вълкъ хълмъ;
- ст.-слав. влькъ хлъмъ;
- серб. ву̑к - ху̑м;
- словац. vlk chlm.
Кроме того, в герм. языках слова, родственные холм, имеют значение 'возвышенность' только в англосакс., в прочих германских они имеют более узкое значение 'остров' ('возвышение над водой'). В славянских – одно значение, 'возвышенность'.

Можем, по совокупности наблюдений, предположить, что рус. холм – исконнославянское слово, вопреки Фасмеру, суффиксальное производное от корня [hol] с суффиксом -м-, как в ведомый, паром.
Этимологически связано со словами, имеющими семантику 'возвышение' (в прямом или переносном смысле):
- хол-к-а (у многих животных является самой высокой точкой тела): "Вероятно, связано с хохол", - пишет Фасмер;
- хо-хол (торчащая часть причёски): является редупликацией корня хол- (по Фасмеру), как пе-пел – от палить;
- хол-ить: славянские аналоги имеют значения 'заботиться', 'чистить', 'льстить' (по Фасмеру);
- шел-ом (с чередованием гласного и палатализацией, как в ход - шедши, но не от др.-герм. *helmaz).
Любопытно и сравнение с хол-од, первонач. 'тень' (ср. с родств. в.-луж. khłódk 'тень'), в том смысле, что холод – это ощущение температуры в тени от чего-то высокого.

Речь, как программная часть интерфейса связи между не людьми.

Речь, как программная часть интерфейса связи между людьми, проста и незамысловата. Главное всем участникам сеанса связи согласовать между собой значение тех или иных звуков-слов и вперёд общаться, вплоть, до использования азбуки Морзе или языка глухих.

Речь, как программная часть интерфейса связи между людьми и машиной (компьютером), чуть сложнее. Тем не менее, уже существуют десятки языков программирования, которые позволяют нам успешно общаться с машиной.

Существует ли речь или язык, на котором человек мог бы продуктивно и конструктивно общаться с окружающим нас всех миром, и в целом, планетой Земля?

Да, и такой язык уже однажды был создан в истории технологий и цивилизации планеты Земля. Время обладания человечеством единого праязыка, как программной части интерфейса нашей связи с миром, позже было названо золотым веком человечества. А момент утраты нами божественных возможностей сохранился в мифе о Вавилонской башне, суть которого, как все помнят, в том, что человечество утратило синхронизацию, через утрату единой перворечи и деления её на множество диалектов.

Чтобы не возбуждать здесь чрезмерно иных моих почитателей, мы не будем напоминать о том, что масса прямых и косвенных признаков указывает на то, что единой перворечью планеты была реликтовая форма русского языка, практически в полном объёме сохранившаяся в санскрите.

Но рассмотрим зачем носителям прото русского языка могла понадобиться так называемая "Вавилонская башня".

В рамках инфразвуковых технологий, рассматриваемых в этом блоге, Вавилонская башня являлась ни чем иным, как аппаратной частью связи человека с планетой, умело применяя в которой прото русский образный язык, человек мог бы повелевать миром, как мы сейчас посредством речи повелеваем другими людьми или компьютером... или повелевал до тех пор, пока не случилась человечеству, в ненасытности своей рванувшему в бескрайние дали мощности, первая техногенная катастрофа...

Как видите, уважаемые читатели, всё, что пишет ваш покорный слуга Собакен-Иллюминат строго и точно коррелирует с обще-планетарными мифами, единственно в которых "потоп" и "падение Вавилонской башни" (гибель пирамид) разнесены между собой, как события.

Чтобы было не стыдно разместить эту чушь в Ленгвиздике, добавлю вишенку на тортик - полная инверсия слова речь это слово чары!

Мы все именно что очаровываемся речью.
Молоденькие самочки убалтываются к речью-чарами опытных ловеласов.
Массы очаровываются речами говорящих голов в ящике вообще на любой блудняк.
А планета убалтывалась чарами магов от слова могучий, может, мощь.

Точнее, могли мы тогда, а теперь немощные мы потому, что утратили представление о речи, как программной части интерфейса связи с нашей богоматерью - планетой Земля и мужиком её небесным, иже еси на небеси, по имени Солнце.

Восстановим в полном объёме образную перворечь человечества, снова станем, как Боги ибо не своей силой сильны мы, а токмо силою нашего Бога!
А наше дело просто очаровать его своими могучими молитвами на языке понятном Ему - на языке звуков Его прекрасного мира!

Аминь нах.