Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

уральский дзен

здравствуйте

дорогие друзья, приглашаем вас в сообщество, посвящённое поиску и разбору обратных заимствований: слов, когда-то бывших славянскими или тюркскими, прошедших через иноязычную среду и вернувшихся на Родину. здесь собираются лингвофирики и выкладывают свои любительские этимологии. членство в клубе бесплатное. хамы банятся. мат не приветствуется. копипаст, тем более, без указания авторства, крайне порицается.

Collapse )

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

"ГРОМ"-камень



Забравшись еще раз на центральный дольмен в долине реки Жане на Кавказе, перечитал начертанное на верхней его плите слово, слева направо - и поразился, написано-то: "ГРОМ" (поправьте, если вы видите что-то иное).

"ГРОМ"-камень??! Что-то до боли знакомое! Только не на Кавказе, а на Неве - так назывался бывший культовый камень из Лахты, на который водрузили памятник Петру I:



Collapse )

Один Звук церкви пишет про сифон. Галактическая письменность.

Итак churchsound: до меня только только на старости лет дошло, что ватерклозет, WC — water closet, это "водный затвор", т.е. сифон.

А всякий приличный плонетян знает, что нельзя валять где попало без сифона - на каждой новой планете нужно просто найти его символ и вам везде будут рады.

Не находите, что символы WC идеально подходят под обозначение сифона?

W, M, V или даже перевёрнутые В и З идеально подходят под обозначение любого волнового процесса, в том числе, текущей воды, а символы К и Т удачно обозначают затвор, замок или иной стоп.

Это я к тому, что в гипотетически должном быть галакте, в написании не имеет значения расположение буквы (символа) относительно вертикали.

Ну а тому, кто раскурит этимологию слова сифон в любом написании, ничего не будет.
шариков

о клозете (ленгвиздика)

Есть у нас, малята, в селе КЛОЗЕТ. Не ватерКЛОЗЕТ, как у вас в городе, а, простой, деревянный, покосившийся немного, но, всё  не под кустиком зимой... Дык, вот, дверь у этого КЛОЗета не запирается. Ну, то есть, она, конечно, когда-то запиралась, но, наклонился КЛОЗет со временем так, что она тут же, сама собой и отпирается. Ветер, конечно, сильно не задуват, но, всё равно, холодно, а женщины, так, даже и смущаются. Раньше мы ту дверь специальным КОЛом подпирали, да, потом его сосед к своему частоКОЛу приспособил и дверь КЛОЗета снова стала сама отпираться. Бабка Аксинья давеча, как надо, КЛЮКой своей подпирала, а, остальные так с открытой дверью своё дело и делают.
Collapse )

Германия - страна городов

керем (ойрот. алтайск.), хэрэм (бур., монг., халха-монг.), херим (тув.), керм (калм.), кэрэму (манчжур.), хырма (арх. рус. в Сибири) - крепостная стена, крепостной вал, крепость, город;
керемень (арх. рус.), kermen [кермен] (тур.), kerman, керман, кермен, кäрмäн (кр.-тат.), кирмен (тат.), карман (чагат., чуваш., мари, камско-булг.), кар (коми) - крепость, укрепление, город;
Ср. ур. Хырым в Восточной Монголии; крепость Кырмытын-Хорол у подножия Большого Хингана; Хэрым-Дзам, "крепостная дорога", земляной вал в Восточной Монголии; Цаган-Хэрэм - монг. название Великой Китайской стены; "Китайский Крым" в описаниях Ивана Петлина, посланника в Китае; қырым (каз.) - даль, дальняя сторона;
Ср. г. Кременчуг, Украина; Ср. Инкерман (пещерный город в Крыму); Ср. Аккерман ("Белая крепость"; ныне Белгород-Днестровский); Ср. г. Керман на Кавказе; г. Кермен в Болгарии; гг. Керман и Керманшах в Иране;
Ср. Крым, Къырым, Керим, араб. Кримни - название крепости-города Солхат, ныне Перекоп;
Ср. Кром, Кръм (кремль во Пскове);
Ср. Cromlech, Кромлех (древнее сооружение, как правило, позднего неолита или раннего бронзового века, представляющее собой несколько поставленных вертикально в землю продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей);
Ср. Кремль, арх. Кремлину, Cremlino [Кремлино] (ит.), Сremlin [Кремлин] (англ.); Ср. -linn, linna, linnus (приб.-фин.) - крепость, городище.

καράμα [карάма] (гр.), χηραμός [хирамόс] (арх. гр., у Гомера) - убежище;
[ḥаrаm; харам] (араб.) - священная часть дома; Ср. кереме́ть, киреме́ть — термин в земледельческой традиционной религии тюркских и финно-угорских народов Поволжья, которым могло обозначаться жертвоприношение, священная роща или божество;
хорόм (общесл.) - крыша, дом, укрытие;
храм (церковь);
[harmyám; хармьям] (санскр.) - крепость; [c̨árman; чарман] (санскр.) - убежище, защита.



Collapse )
I am a bird
  • jescid

Σοφός, Софокл, Софья & сова, совет, совесть, собор…сбор…свора…сворачивать… камо грядеши?…— к бреду!

Но φως (другое «о») фос — свет. И см. где ударение в слове σοφος — мудрый: σοφός… И та самая птица с выразительным взглядом как символ мудрости.

Но если обратно к слову «мудрость», этимологию которого мне что-то не хочется обсуждать, т.е. тогда к совести — которые от со-вет и со-весть, где вет-, весть- от когната «ве-» — ведать — т.е. со-знание, значит. Которое у них con-science то самое от scie di scintille (следы искр)…

Отсюда выходит, что греки со своим co-(с)ветным, т.е. σο-φος… взяли это слово как минимум оттуда же, откуда мы…

А в словах собор, сбор, сборный, собрать — склейка по в()р-/б()р от других когнатов — тех же, что и в ворожеях, воротах, воронах и брать, бороновать, бередить, бродить, борода, бредить — помните ещё про борона-ворона?… И борова с клыками.
Борон — это же такие многорядные грабли… Которые во времена смутные, когда вороги воруют и ворожеи вредят, можно использовать как ворота с клыками-колами наружу.

Первый снизу — это борон:





…Или, всё же, наоборот? — от бреда, бередения, борозд, борона, борова, ворот, воров, ворожеев, поворотов и всего навороченного клювами, клыками, кольями, и, конечно, мечами-кладенцами к… советам и мужрости.
Кстати, кладенец (пишется точно так же) по-болгарски — это колодец, шахта, скважина.
Т.е. меч-кладенец — это меч, которым одним ударом пробивает насквозь.

P.S. добавила пару слов и оно почему-то отправилось на модерацию %)
  • yurate1

Истинные истории о некоторых названиях. История 3

Ульянка

Это название сбивает с толку, потому что напоминает Ульяновск. А про Ульяновск каждый знает, откуда название.
Так вот сразу же избавляемся от фантазий. Ульянка возникла, когда В. И. Ульянова ещё не было (в помине, в проекте, на белом свете – нужное подставьте сами), а Пётр I уже был, причём не в проекте, а всамделишный.

Слушайте, стало быть, правдивую историю.
Петру I, ясно дело, в его летнем домике тесно было с самого начала, не говоря уж о ботике. И в какой-то момент он задумал закрепиться в Петергофе, которого ещё не было. Люди образованные и языки знающие и без этого пояснения поняли, что речь идёт о постройке дворца у Финского залива, чтобы российские подданные назвали его именем Петра, а именно – по-немецки, Петергофом.

И вот как-то Пётр I, в сопровождении ирландца-картографа (своих Пётр не любил привлекать к работе, только к ответственности) обследовал окрестности к юго-западу от СПб. Шёл дождь, грязища была лютая, до асфальта ещё далеко было. По времени далеко, а то начнёте до проспекта Стачек мерить. Хотя и так правильно будет, если по времени мерить, а не в верстах.

Да, так вот, грязища значит, а неподалёку дети крестьянские резвятся. А сами знаете, что будет, если пробежать мимо царя, да по луже топнуть. Ну, Пётр и воскликнул в сердцах: "Хулиганка!". А картограф-то наш решил, что царь место выбрал для дворца и название ему дал, и записал у себя по-ирландски: "Houlihanka" – Houlihan у них такая фамилия известная есть, от которой все хулиганы родословную ведут.

А по завершению этого дня картограф передал эскиз карты испанскому архитектору для проработки проекта дворца и служебных корпусов разных.
Карта эта, к нашему с вами сожалению, утеряна, дворца там не вышло, ибо задумано высочайше не было, а название, в испанской транскрипции, за местом закрепилось. Мало ли, кто забыл: "Houlihanka" по-испански читается, в аккурат, как "Ульянка". Хэ у них не читается, табу, что ли, у них на Хэ.
  • yurate1

Терем

терем 'верхний ярус хором' (тер-е-м)

Славянские аналоги: укр. терем, др.-русск. теремъ 'терем, дворец'; 'купол', сербск.-ц.-слав. трѣмъ 'башня, замок', болг. трем 'крыльцо, горница', серб. три̏jем 'зал', словен. trẹ̑m 'навес' (Фасмер).
Фасмер предполагает заимствование: "Обычно считается ранним заимств. из греч. τέρεμνον, τέραμνον 'дом, жилище'. Другие предполагают родство слав. *termъ с греч. словом *τέραβνον, а также с лат. trabs, trabēs 'брус', др.-кимр. treb 'жилье', гот. Þaúrp 'поле', д.-в.-н. dorf 'селение'. Любопытно кыпч. tärmä 'женский покой', монг. terme, калм. termǝ 'стена, решетка стены".

Поскольку теремъ : стерегу = беремѩ : сберегу, можно допустить исконно славянское происхождение слова. К тому же семантически пара терем и стеречь соответствует паре хоромы и хранить – слова терем и хоромы описывают места, где можно схорониться, быть под охраной.
"Живёт моя отрада в высоком терему,
А в терем тот высокий нет хода никому...
Я знаю, у красотки есть сторож у крыльца,...
Войду я к милой в терем..."
По форме, теремъ - суффиксальное производное от корня [tor]/[ter]/[tir]/[tr], от которого обширный куст, включающий тор, тереть, терять, тратить, стеречь и т.п. (подобно кустам на основе корней [bor], [dor], [mor], [por]), с суффиксом -м-, как в ярем 'ярмо'.
шариков

Балдахин (ленгвиздика)

В преддверии красного дня календаря не грех вспомнить такой исторический факт: князья да бояре до исторического материализма спали в своих дворцах в кроватях под БАЛДАХИНОМ, а простой народ в своих грязных норах - на обычных лавках.



Collapse )
шариков

Пётр - камень - ключник (ленгвиздика)

С одной стороны, «...Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Пётр)...» (Иоанн, 1, 42).

С другой стороны, в христианской традиции Пётр считается "ключником рая".
Странно... одновременно и камень и ключник... Почему так?

Collapse )