lengvizd (lengvizd) wrote in lengvizdika,
lengvizd
lengvizd
lengvizdika

Categories:

синее море 2 (ленгвиздика)

Задумался я над происхождением сказочной живой и МЁРтвой воды и, неожиданно, понял: это не сказочные образы, а, самые что ни на есть жизненные.


Что такое живая вода - да, обычная же, пресная речная, озерная, дождевая, годная для питья человеку и животным, для полива растений. Живая вода, согласно сказкам, оживляет - при обМОРоке от переутомления или теплового удара человечество не придумало ничего эффективнее влажного полотенца и глотка воды. Да, и при травме человеку прежде всего хочется воды. Пресная вода поистине живая.

Долго думать над тем, что же такое МЁРтвая вода не нужно. Это МОРская вода. Она не пригодна для питья или полива, но, как дезинфицирующее средство от ран, опухолей или раздражений весьма эффективна. Именно в силу своей способности уМОРять любую жизнь, в том числе, и микробью. Собственно говоря, именно для лечения ран в сказках МЁРтвая вода и используется.



Происхождение МОРя от славянского МОРа, вроде бы, очевидно даже слепому, но, нет - нет, да всплывет какая - нибудь "умная" детская книжка, где дается "итальянская" версия, от "латинского" МАРе. Типа, жили славяне в лесу молились колесу, а вдруг, раз - Пётр первый окно в Европу прорубил. Ну, культура с наукой сквозняком и попёрли.

Ну, и, собственно, в продолжение "МОРской темы, "английское" слово SEA - "море". Как то вдруг неожиданно почувствовал его родным, исконным, славянским. Задумался. Сейчас, правда, такого слова у нас нет, вернее, оно есть, но, лишь, в качестве корня некоторых ИСКОННО СЛАВЯНСКИХ слов. Например, прилагательное СИНий, непременный атрибут русского сказочного моря. В его составе корень СИ плюс суффикс Н, как, например, в слове "мороженый", и окончание. Или, слово оЗЕро. Приставка О, означающее округлость, замкнутость, корень СЕ и суффикс Р, как в слове "пахаРь". Глагол ЗИять, существительное оКУнь, река ОКА и армянское оЗЕро СЕван также явно восходят к этому корню.
Tags: 2, М, С, ленгвизд, ленгвиздика, лингвофрики, словарь обратных заимствований, филология, этимология, языкознание
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Прямой перевод: Ballista(англ:баллиста)

    Ballista(англ:баллиста) Предположение Слово "Ballista"(англ:баллиста) - это калька с русского слова "большая" Слово "Ballista"(англ:баллиста)…

  • Что в имени твоём: Черепаха

    Черепаха Предположение Слово "Черепаха" близко по звучанию и смыслу к возможному слову "крепыха" или "коробуха" в значении "крепкая, в коробе"…

  • Черепаха.

    На англ.: черепаха turtle <> тёрка; toad жаба <> шабер. На латыш.: черепаха bruņurupucis <доСЛОВНО> бронированная жаба.

promo antisovetchina7 february 11, 2023 23:56 16
Buy for 20 tokens
« Напомню, в 30-е годы прошлого века Запад фактически открыл нацистам путь к власти в Германии. А в наше время из Украины они стали делать "анти-Россию". Проект на самом деле не новый.» ( Послание Президента Федеральному Собранию 21.02.2023 (…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments