George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Categories:

Холм, шелом

холм (хол-м), народн. холом; шелом (шел-ом) 'конек, навес' (Даль), 'холм, гора'

Славянские аналоги: укр. холм, др.-русск. хълмъ, ст.-слав. хлъмъ, болг. хълм, серб. ху̑м, словен. hòlm, чеш. chlum, слвц. chlm, в.-луж. khołm, н.-луж. chółm (Фасмер)
Фасмер утверждает заимствование из др.-герм. *hulma- (др.-сакс., англос. holm 'высота, холм', др.-исл. holmr 'островок', ср.-нж.-нем. holm 'остров').
При заимствовании холм из герм., по Фасмеру, ожидалось бы подобие слову-источнику во всех слав., ср., например, слова слав. языков со знач. 'компьютер'. Имеет место обратное соотношение: герм. слова подобны др.-рус. хълмъ.
Далее, обратим внимание на регулярность соответствий в славянских, ср. холм и исконнославянское волк:
- др.-рус. вълкъ хълмъ;
- ст.-слав. влькъ хлъмъ;
- серб. ву̑к - ху̑м;
- словац. vlk chlm.
Кроме того, в герм. языках слова, родственные холм, имеют значение 'возвышенность' только в англосакс., в прочих германских они имеют более узкое значение 'остров' ('возвышение над водой'). В славянских – одно значение, 'возвышенность'.

Можем, по совокупности наблюдений, предположить, что рус. холм – исконнославянское слово, вопреки Фасмеру, суффиксальное производное от корня [hol] с суффиксом -м-, как в ведомый, паром.
Этимологически связано со словами, имеющими семантику 'возвышение' (в прямом или переносном смысле):
- хол-к-а (у многих животных является самой высокой точкой тела): "Вероятно, связано с хохол", - пишет Фасмер;
- хо-хол (торчащая часть причёски): является редупликацией корня хол- (по Фасмеру), как пе-пел – от палить;
- хол-ить: славянские аналоги имеют значения 'заботиться', 'чистить', 'льстить' (по Фасмеру);
- шел-ом (с чередованием гласного и палатализацией, как в ход - шедши, но не от др.-герм. *helmaz).
Любопытно и сравнение с хол-од, первонач. 'тень' (ср. с родств. в.-луж. khłódk 'тень'), в том смысле, что холод – это ощущение температуры в тени от чего-то высокого.
Tags: Х, Ш
Subscribe

  • Псевдонаучная заумь

    Это понятие я усвоил с самого раннего детства. И вот, на склоне дней своих решил сверить своё понимание с научным. Нашёл вот такую формулировку:…

  • За чем ОЧЕРЕДЬ ?

    черёд, череда, чередовать (общесл.), чрѣда (ц.-сл.) - 1) очередь, ряд; 2) стадо; herd [хёрд] (англ.), heord [хеорд] (арх. англ.), hjorð [хйорд]…

  • Александр Македонский (ленгвиздика)

    АЛЕКСАНДР. скорее всего, это имя значимое и в нём зашифровано самое главное, происшедшее с этим античным героем. К сожалению, к русскому языку…

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Псевдонаучная заумь

    Это понятие я усвоил с самого раннего детства. И вот, на склоне дней своих решил сверить своё понимание с научным. Нашёл вот такую формулировку:…

  • За чем ОЧЕРЕДЬ ?

    черёд, череда, чередовать (общесл.), чрѣда (ц.-сл.) - 1) очередь, ряд; 2) стадо; herd [хёрд] (англ.), heord [хеорд] (арх. англ.), hjorð [хйорд]…

  • Александр Македонский (ленгвиздика)

    АЛЕКСАНДР. скорее всего, это имя значимое и в нём зашифровано самое главное, происшедшее с этим античным героем. К сожалению, к русскому языку…