George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Categories:

Тормоз

тормоз (тор-м-оз)

Трубачёв считает заимствование тормоз из др.-греч. τόρμος маловероятным (ст. "тормоз" у Фасмера) и цитирует мнение Дмитриева о заимствовании из тюрк. turmaz 'он не стоит', также 'подкладыш для колес арбы'. Можно привести аналогичный пример: бельмес – только в выражении 'не понимает ни бельмеса' – происходит из тат., тур. bilmäs 'он не будет знать' (от bilmäk) или тур. bilmäz 'несведущий'.
Однако:
а) ни в одном из тюркских языков значение 'он не стоит' не используется как источник значения 'тормоз' (казах. тормез, киргиз. тормуз и азер. tormoz заимств. из рус.), в тур. используется fren 'тормоз', этимологически связанное с лат. frenum 'узда, тормоз', frenare 'тормозить', а не с исконно тюркским корнем;
б) более того, ни у какого народа, находившегося под тюркским влиянием, тормоз не выражен из turmaz;
в) колесный транспорт и сани были известны русским задолго до прихода тюрков с востока, следовательно, заимствование (с последующим широким практическим применением, в отличие от бельмес) русскими у тюрков названия тормоза – детали повозок и саней – выглядит маловероят-ным.

Можно допустить, что рус. тормоз - суффиксальное производное от корня [tor], от которого торчать 'высовываться в стоячем положении', торец, оторопеть 'застыть', тормошить 'пытаться стронуть с места', лат. torpeo 'оцепенеть, остолбенеть', др.-греч. τόρμος 'все то, что вставлено в отверстие; дыра, в которой торчит затычка, гвоздь, колышек', 'зубец' происходит от τορέω 'пробивать', с суффиксом -м-, как в корма, и суффиксом -оз-, как в мороз, егоза, молозиво.
Кроме того, схема словообразования в русском не уникальна: тормоз : тормошить (и простореч. растормох) = мороз : моросить, морошка (от мороха 'изморось').
Выражение 'вверх тормашками', очевидно, означает 'опрокинуться так, чтобы устройство для стопорения колёс или полозьев оказалось наверху', этим устройством могут быть и ноги – санки тормозят ногами – отсюда диал. рязан. тормы 'ноги'.


(с) Этимологический анализ древнерусской заимствованной лексики, связанной с ремёслами
Tags: yurate1, Т
Subscribe

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments