George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Category:

Тесьма

тесьма (тес-ьм-а́)

Славянские аналоги: укр., блр. тасьма, польск. taśma.
По Фасмеру, др.-рус. тясма (грам. 1472 г., часто в ХVI в.), также арханг. та́сма 'подпруга в оленьей упряжи' (через посредство коми), заимствованы из тур., тат., чагат. tasma 'лента, тесьма, ремень' (Радлов), тат. тесма (Даль); происхождение тюрк. слов из греч. δεσμός ('привязь, упряжной ремень, оковы' – Г.Т.) или мн. δεσμά (Горяев, ЭС 367) не является доказанным.

Чередование гласных в рус. тесьма, др.-рус. тясма, польск. taśma 'тесьма' совпадает с чередованием гласных в рус. десна, др.-рус. дясна, чеш. dáseň 'десна' (из *dęsn-), что подсказывает возможность существования предка первой группы слов с основой в виде *tęsm-.
Заметим, что:
а) др.-рус. тясма́ отличается от якобы заимствованного через коми та́сма ударением,
б) русские широко применяли тесьму в качестве элемента разнообразной одежды, а не только как подпругу в оленьей упряжи (значение арханг./коми та́сма),
в) применение тесьмы связано с натяжением, стягиванием, т.е. вполне соответствует пракорню с носовым гласным [tę], как у предка рус. тяга,
г) редукция носового гласного в [tę] до [te] известна в тетива, диал. тятива́, с такой же семантикой натяжения,
- всё это позволяет считать тесьма исконно русским словом, родственным тетива. (Сравнение с теснить (т.е. 'стискивать') выглядит более логичным семантически, но не объясняет ['a]  в др.-рус. дясна.)
Таким образом, можно полагать рус. тесьма расширением основы *tęs > tes продуктивным в русском языке суффиксом -ьм-, как в ведьма, Вязьма, бельмо, весьма и т.п.
Вопрос о происхождении тюркского слова остаётся открытым. Возможно, Горяев прав, и у рус., греч. и тюрк. слов имеется общий предок, сюда же лат. denso с неясной этимологией, по Харперу. Тогда в др.-рус. тясма и др.-греч. δεσμός мы наблюдаем древнее колебание звонкий [d] – глухой [t], как в др.-норв. tɔnn 'зуб' и др.-греч. ὀδόντος 'зуб', лат. dēns 'зуб', также ср. лат. denso 'сгущать, уплотнять, плотно смыкать' и tensio 'напряжение'; рус. тяглый 'упряжной (о скоте)' и дяглый 'сильный'.

(с) Этимологический анализ древнерусской заимствованной лексики, связанной с ремёслами
Tags: Т
Subscribe

  • Primum non nocere

    Да нет, да не может быть... Просто совпало... Ну, есть, конечно, в русском языке у глагола "насрать" значение "навредить", но, латинцы же не знали…

  • Чтобы это значило: Владеть

    Владеть Предположение Слово "Владеть" - это калька со слова "плодить" в смысле "право на созданный собою плод" как основа частной собственности…

  • социопатия (ленгвиздика)

    СОЦИОПАТИЯ (диссоциальная психопатия) – расстройство личности, основные признаки которого – постоянное нарушение социальных норм,…

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Primum non nocere

    Да нет, да не может быть... Просто совпало... Ну, есть, конечно, в русском языке у глагола "насрать" значение "навредить", но, латинцы же не знали…

  • Чтобы это значило: Владеть

    Владеть Предположение Слово "Владеть" - это калька со слова "плодить" в смысле "право на созданный собою плод" как основа частной собственности…

  • социопатия (ленгвиздика)

    СОЦИОПАТИЯ (диссоциальная психопатия) – расстройство личности, основные признаки которого – постоянное нарушение социальных норм,…