МОЛния (этимология)
То что слово "МОЛния" - это этимологическая родня МОЛота и МЕЛьницы, которые МОЛотят, разМАЛывают и МЕЛьчат... возражений, думаю, не будет) Сравн.: литовск. malti (молоть) и валлийск mellt (молния) Достаточно вспомнить мьёльнир (молот бога Тора) Мьёлнир, кстати, переводится как "сокрушитель", а правильнее было бы: "разМАЛыватель" или "МОЛотилка")
англ. MALLeate - ковать, плющить
англ. MALL - кувалда, киянка, молот
англ. MELee - драка
англ. MALice - злоба, злость
МОЛва и МОЛитва - тоже от МОЛоть, разМАЛывать, МЕЛЬчить)
И смысл такой же самый: МОЛоть, разМАЛывать, МЕЛЬчить)
так работают ротовые мышцы при производстве речи и при потреблении пищи (англ. MALar - скула, англ. MALarkey - болтовня, англ. MELange - мешанина)
"Да что ты мелешь?", "Да ты только языком и умеешь молоть!", "Мели, Емеля, твоя неделя" и пр.
сравните.: англ. jaw (говорить, отчитывать, жевать, пережевывать)
как и англ. TALK (разговор) - от ТОЛоч, расТАЛКивать
или МЯТь, МЕСить, МОТать, МЕШать...:
франц. mot (слово), каннада. ಮಾತು mātu (говорить)
или ВОРочать, ВОРошить, ВОРотить, поВОРачивать, ВЕРтеть, БУРчать, БУРлить, БОЛтать, взБАЛтывать:
англ. word (слово, речь), латышск. vārdu (слово), идиш. וואָרט vort (cлово), латинск. verbum (глагол), румынск. vorbire (речь), армянск. բառ barr (слово)
а РЕЧь, кстати, от РЕЗать, делать РЕЗче, выРАЗить, выРАЖать, выРАЖение (ф-РАЗ-а, вы-РАЗ-ить, вы-РАЖ-ать)
Всё просто!)
