Принято считать слав. слова заимствованием из герм., например, Харпер пишет (ст. "plow" в [12]): "late Old English plog, ploh 'plow; plowland' (a measure of land equal to what a yoke of oxen could plow in a day), possibly from a Scandinavian source (cf. Old Norse plogr 'plow,' Swedish and Danish plog), from Proto-Germanic *plogo- (cf. Old Saxon plog, Old Frisian ploch 'plow,' Middle Low German ploch, Middle Dutch ploech, Dutch ploeg, Old High German pfluog, German Pflug), a late word in Germanic, of uncertain origin. Old Church Slavonic plugu, Lithuanian plugas 'plow' are Germanic loan-words, as probably is Latin plovus, plovum 'plow,' a word said by Pliny to be of Rhaetian origin". То есть слово позднегерманское, неизвестного (возможно, скандинавского) происхождения, тем не менее, соседи заимствовали название орудия именно у германцев, за исключением, возможно латинов.
Заметим, что колебание [g] ~ [h] в конце основы герм. слов говорит о заимствовании из источника с оглушаемым фрикативным [γ] в этой позиции, что часто имеет место в рус.: снег [sneh] ~ снега [snega], берег [bereh] ~ берега [berega] и др. Можно попытаться предположить, что плуг - вост.-слав. приставочное производное от вост.-слав. луг 'поле' с редукцией приставки по-*. Редукция приставки по-, как в плавить (от лава), плохой (от лоший 'плохой', полошить, переполох) и т.п. Смысл слова – 'устройство для полужного земледелия', т.е. пригодное для применения только на открытых пространствах, без зарослей.
Вост.-слав. природа плуг следует здесь из:
- смещения знач. слова луг в прочих слав. от 'поле' к 'лесок', в лесу плуг неприменим;
- отсутствия носовых гласных в корнях ст.-слав. и польск. слов со значением 'плуг' (ст. "плуг" у Фасмера) при наличии их в корнях ст.-слав. лѫгъ и польск. łąg, łęg 'топь, болото, лес на болоте, болотистый луг' (ст. "луг" у Фасмера), что исключает эти слова из числа возможных прямых источников лексем со значением 'плуг' в этих же языках.
Известны и другие примеры заимствования в польск. из вост.-слав., например, польск. łuk 'лук (оружие)' заимствовано из вост.-слав. после редукции носового гласного, имеющегося в слове-источнике *lǫkъ.
Широкое распространение герм. слов, препятствовавшее Фасмеру принять заимствование их из слав., объясняется широким распространением самих славян, занимавшихся земледелием.
Ретийское plaumoratum 'колёсный плуг', приведённое только у Плиния, которым пытались объяснить герм. слова, не получило надёжного объяснения. Однако вторая часть, по-видимому, связана с лат. arātrum 'соха', др.-греч. ἄροτρον 'соха, плуг', др.-рус. орать 'пахать', а первая – с лат. planum 'равнина', др.-греч. πλάξ 'равнина', слав. planina 'равнина'. Возможно, рет. plaumoratum < лат. *planum aratrum 'соха по равнине', то есть параллель к рус. плуг '(соха) по лугу (полю)'.
* (с) Следы редуцированных форм префиксов до-, по-
(с) Этимологический анализ древнерусской заимствованной лексики, связанной с ремёслами
Community Info