George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Category:

Лук (растение)

лук II 'растение семейства лилейных'

Производное от корня [lu] с расширением -к-, подобное щука, жук. Возможно, в конечном счёте, из [lǫ] > [lou] (как в лук I 'оружие').
Славянские аналоги: укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ 'лук', болг. лук(ът), серб. лу̏к, словен. lùk, чеш. luk, польск. łuk, полаб. läuk. Лтш. luõks заимств. из русск. (Фасмер).
Вопреки Фасмеру, лук II не заимств. из герм. *lauka-, поскольку др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh 'лук', англос. léас, др.-сакс. lôk – не имеют признаков общегерманского происхождения. Этимологически лук II связано с луч, в связи с характерными побегами-стрелками (см. ст. "стрела" у Фасмера, некоторые слав. родственные стрела имеют значение 'луч').

Параллель между лук I (оружие), лучить I и лук II (растение), лучить II, с учётом семантической связки через значение 'стрела', позволяет предположить общность происхождения лук I и лук II.
Касательно преемственности, растение лук подобно оружию-луку со стрелами, а луч подобен стреле из лука. Приоритет лук I вполне соответствует и истории фонетических изменений, с развитием [ǫ] > [ou] > [u]; ср.:
ст.-слав. лѫкъ 'лук-оружие' ~ ст.-слав. лоукъ 'лук-растение' ~ рус. лук 'оружие и растение'
– и ст.-слав. гнѫсьнъ 'грязный, порочный' ~ ст.-слав. гноусьнъ ~ рус. гнусный,
Tags: Л
Subscribe

  • Прямой перевод: Lunch(ланч`англ:обед)

    Lunch(ланч`англ:обед) Предположение Слово "Lunch"(ланч`англ:обед) близко по обратному звучанию и смыслу к русскому слову "ужинал" Слово…

  • Прямой перевод: Letter(лЭдэр`англ:литера,шрифт,письмо)

    Letter(лЭдэр`англ:литера,шрифт,письмо) Предположение Слово "Letter"(лЭдэр`англ:литера,шрифт,письмо) близко по звучанию и смыслу к слову "лить"…

  • сЛАБый

    слабый (общесл.), слабеть, слабость; также хлабав (болг.) - слабый; расхлябанный (рус.) - изношенный; sleep [с-лип] (англ.), schlafen [ш-лафен]…

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments