Category:

Прямой перевод: Auf Wiedersehen(Ауф вИдэрзэн`нем:до свидания) - Direct translation

Auf Wiedersehen(Ауф вИдэрзэн`нем:до свидания)

Предположение


Auf Wiedersehen(Ауф вИдэзэн`нем:до свидания) - это калька с возможного русского слова "увидесня" в смысле "увидешь"

Auf Wiedersehen(Ауф вИдэзэн`нем:до свидания) - это калька с возможного русского слова "увидесня" в смысле "увидешь" при учете перехода "З-Ш".

Ссылки


Источник: вяк

Ярослав: До свидания! (w)adieu-(w)adéu (уВИДимся! сВИДимся! До сВИДания! До ВИДения!)
Существует устойчивый фонетический переход от любой буквы из [Сзц] в любую из [Хкгчщшж] и обратно
Английское слово "Face"(англ:лицо,звук:фэйс) - это калька с русского слова "вижу"
Английское слово "Show"(англ:показывать,звук:шОу) - это калька с русского слова "зов" и обратная калька с русского слова "вижу" с оттенком "живое"
Английское слово "Wise"(англ:мудрый,звук:уайз) - это калька с русского слова "вижу"
Слова Вода лежит в смысловом поле "ведать", "видеть", "водить", "движение"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…