борт (бор-т)
Фасмер, ст. "борт": в знач. 'борт корабля', с 1688 г.; источником является, по-видимому, голл. boord или нем. Bord; в значении 'борт платья' - польск. bort из нем. Bort. Фасмер, естественно, исходит из тезиса о технологическом превосходстве германцев над русскими к 17 веку.
Харпер полагает, что board 'борт' восходит к тому же источнику, что и board 'доска', которое, в свою очередь, возможно, восходит к ИЕ слову со значением 'резать', не указывая прототипа. Wiktionary и Старостин приводят *bherdh-, последний также даёт *bhreyǝ- (прототип рус. брить), и *bhAr- (прототип лат. forus 'проходы между скамьями гребцов; соты'). Сюда же, к board, рус. бердо, бороться, борозда (Wiktionary, *bьrdo из ИЕ *bherh3), др.-инд. bhr̥ṣṭíṣ 'острие, зубец, край' (Фасмер, ст. "борозда").
Но не исключено, что изначально борт - суффиксальное образование от непроизводной основы [bor], от которой бор и, с чередованиями, – беру, собирать, брать. Суффикс -т- – как в путо, рост.
Логично допустить прямое происхождение из борть 'дупло (для пчёл)' (др.-рус. бърть, боръть – И.И. Срезневский, т. 1, стр. 155, Материалы для словаря древнерусского языка, Санкт-Петербург, 1893), с древнейшим семантическим переходом 'дупло' > 'полость лодки-долблёнки', поскольку заготовкой для долблёнок были искусственно делаемые полости в деревьях на корню, т.е. "борти". В связи с наличием рус. родств. выборка с исходным знач. 'выемка', родственно д.-в.-н. borōn, лат. forāre 'сверлить', видимо, сюда же и forus ' проходы между скамьями гребцов; соты'.
(с) "Критика аргумента "морской лексики" в проблеме локализации прародины славян"
Со значением 'край полы мужского платья, снабженный пуговицами или петлями для застегивания' – отсюда же, с семантикой 'забирать (оградить)' (как и забор: 'забирать поле забором' = 'огораживать поле').
Community Info