s_yaroslav wrote in lengvizdika

Categories:

Простейшие русско-английские этимологические параллели

для быстрого запоминания)

Do not chew if you talk (не жуй когда говоришь) — ДЕлать НЕТ ЖЕВать ЕСли УЫ ТОЛКовать

This is the same cat или It is the same cat (It is that same cat) - ЭТо ЕСть ТОТ САМЫй КОТ

Maybe it is the same tree (может быть, это то же самое дерево) — МОжЕ БЫть ЭТо ЕСть ТО САМое ДРЕво

I touch the flame (я прикасаюсь к пламени) - Иа ТЫЧу СЕ ПЛАМя

I am sad (я грущу) - Иа ИМею доСАДу

This is my business или It is my business (это моё дело) - ЭТо ЕСть МОЯ оБЯЗАННОСть

This is a book или It is a book (это книга) - ЭТо ЕСть БУКвы (букварь)

This is not good или It is not good (это не хорошо) - ЭТо ЕСть НЕТ(не) ГОДно

Touch-me-not (недотрога) - Дословно: TЫКать МЕня НЕТ 

This is my secret или It is my secret (это моя тайна) - ЭТо ЕСть МОЁ СОКРЫТ(ие)

This is my friend или It is my friend (это мой друг) - ЭТо ЕСть МОЙ ПРИЯ(н)Т(ель)

I know the secret (я знаю секрет) — Иа уЗНАВать СЕ СОКРЫТие

It is not me (это не я) — ЭТо ЕСть НЕТ МЯ — это есть не моя (не мой)... Помните? «Моя в лес ходить, моя зверь ловить»)

You killed a bug (ты убил жука) — УЫ (ВЫ) КОЛОТь БУКашка

Dear friend you do not know me (дорогой друг, вы меня не знаете) - ДОРогой ПРИЯ(н)Т(ель) УЫ ДЕ(лать) НЕТ уЗНАВ(ать) МЕ(ня)


promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded