s_yaroslav wrote in lengvizdika

Categories:

Каратэ (этимология)

Японский язык (повторю) - это сочетание иероглифов и слоговой азбуки (кана). Иероглиф может обозначать слог, часть слова или целое слово, а кана (катакана или хирагана) - только слоги и звуки (исключение: ン-N). Например: слово "песня", записанная катаканой, будет иметь примерно вот такой вид: ペシニャ (пе-си-ня, pe-shi-nya)... А как будет слово "колотить", ежели его записать каной? Хм-м-м... Вероятно так: カラチテ (ка-ра-ти-тэ). (Японцы вместо Л пишут и произносят Р)... А, может, ещё проще: カラテ (ка-ра-тэ). Я ни на что не намякиваю... Просто для примера. Японцы, конечно, записывают слово "каратэ" не каной, а иероглифами: 空手, где 空 (сора, кэру, кара - небо, пространство, пустота), а 手 (тэ - рука). Но мне кааца, что в данном случае иероглифы подбирались уже под готовое слово... Постфактум, так скать) Я, конечно, не настаиваю... Пусть каждый думает, как ему удобней). Кстати, даже записанное иероглифами 空手 (кара-тэ) спокойно этимологизируется... 空 - кара (гала-голый) + 手 - тэ (рука, ты), т.е. указывать, руководить (тэ - это ещё и руководитель). Голая Рука получается. Как энто дело и переводят. Так что, в любом случае без "славянского фактора" тут не обошлось. 

КОЛоть, КОЛотить, КОЛочу

казах. құрту - колоть, убивать 

казах. күресу - бить, драться (колотить, колочу)

кстати: курэш - традиционный вид борьбы у тюркск. народов 


promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded