George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Category:

Верблюд

верблюд (вер-блюд)

По Фасмеру, от гот. ulbandus 'верблюд' < лат. elephantus 'слон'. По Блажеку гот. ulbandus < хетт. ḫuwalpant 'горбатый', откуда следует, что перепутывания древними германцами верблюдов со слонами, на котором настаивают многие источники, видимо-таки, не было, хотя зоонимы в германских языках оказались сходными, ср. др.-англ. olyfaunt 'слон' из лат. elephantus и др.-англ. olfend 'верблюд'.

Заимствование из гот. не может объяснить, почему во всех славянских название верблюда является составным и осмысленным: др.-рус. вельблудъ, вельбудъ, ст.-слав. вельбѫдъ, вельблѫдъ, чеш. velbloud, слвц. vel'blúd, польск. wielbl̃ąd, в.-луж. wjelbɫud - с корнями из *wel- и *blǫd- и значением 'много блуждающий'. Аналогичны морфологически рус. вельможа 'много могущий' и велеречивый 'многоречивый'.
Формы др.-рус. вельбудъ, ст.-слав. вельбѫдъ, рус. верблюд объясняются диссимиляцией плавных [l], в прочих рефлексах общеславянского прототипа *welьblǫdъ оба [l] сохраняются.

Я склонен думать, что слав. лексемы со значением 'верблюд', в отличие от названий жирафа и зебры, не претерпели стадий забвения и  обратного заимствования, поскольку ни источники, ни кальки прототипа *welьblǫdъ в иных языках не обнаруживаются, в отличие от следов славянских языков в ареале обитания верблюдов (Африка, Ближний Восток). Вероятно, было ещё более древнее название, данное по признаку отсутствия рогов, как и название коня комонь (в отличие от домашнего скота): комолъ, давшее жизнь др.-евр. (или финик.) gamal, фонетически gamal < комолъ, как galgal 'колесо' < коло(кол). И далее - к лат. camelus и проч.

(с) Václav Blažek, Two Greek Words of a Foreign Origin: I. ἐλέφας, II. φοῖνιξ
(с) К этимологии названий некоторых представителей африканской фауны
Tags: В
Subscribe

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments