тунеядец ("дармоед", "тот, кого кормят впустую, напрасно, зря);
втуне, туне (арх. рус., болг.), тунны (белор.) - впустую, в никуда, напрасно, зря; перен. даром; N.B. по Фасмеру, слово якобы "от неустановленной формы"
"Неустановленной" - собственно, от лени и тунеядства!
Но да всё, что ни делаем, уже не пропадёт втуне - не останется в тени, не осядет в тине на берегу, или на дне моря или реки, не останется занесённым в песках дюн, не замерзнет в тундре, и не утонет в туннеле (Tuonela) - "Реке Мёртвых": https://eesti-keel.livejournal.com/210997.html
https://new-etymology.livejournal.com/17857.html
Community Info