George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Categories:

Блондинка (этимология)

блондин(-ка) 'светловолосая'

Основной является форма ж. р., заимств. из нем. Blondine или франц. blondine 'блондинка' (Фасмер), от франц. прил. ж.р. blonde 'светловолосая'. Харпер полагает, что ит. biondo, исп. blondo, ст.-пров. blon имеют германское происхождение, связанное с др.-англ. beblonden 'крашен-ный'. Однако к этому источнику вряд ли можно свести франц. blonde 'шёлковые кружева' (откуда рус. блонда – то же), в связи с несоответствием значений.

Другое предположение Харпера относительно происхождения blonde выводит на др.-англ. blenden 'смешивать' и blind 'слепой', которые он объединяет понятием 'облачность' и сводит к ИЕ словам со значением 'белый'. Последнее предположение выглядит семантически логичным, если принимать во внимание совпадение исходного и конечного смысл в эволюции значений. Однако приоритетность формы женского рода blonde трудно объяснить с помощью цепочки 'белый' > 'облачный' > 'мутный, затрудняющий видимость' > 'светловолосая', кроме того, промежуточные звенья не ведут к значению 'светловолосая'.

История слова может оказаться иной. Менандр (4 в. до н.э.) пишет об обычае гетер красить волосы в светлые тона, аналогично поступали проститутки Древнего Рима, использовавшие светлые парики. Русский эквивалент этих профессий – блудница, от ст.-слав. блѫдъ 'блуд, продажная любовь' (родств. блуждать 'бродить наугад'). Ром. и герм. слова появились в ходе характерной эволюции носового гласного [ǫ] > [on] с переносом значения 'проститутка, блудница' > 'светловолосая' или 'крашенная'.

При такой истории происхождения слова, во франц. и в рус. форма мужского рода 'блондин' должна быть, естественно, вторичной, а значение 'шёлковые кружева' - естественным.
Tags: Б, ленгвиздика, филология
Subscribe

  • Эволюция языка сродни народной музыке

    Если каждый язык возник сам по себе, как некое местечковое "народное творчество", то в основе своей он просто обязан отличаться друг от друга,…

  • Войлок и просьба.

    Я обычно не лезу в дебри иностранных языков, выискивая в них исконно-русские корни. Мне хватает наших, русских этимологических словарей, набитых,…

  • деревА как улика (ленгвиздика)

    Вспомнил, как бесят слова, употребляемые поэтами 18 - 19 века для "древнерусскости", в двойственном числе там, где по смыслу должны стоять слова во…

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Эволюция языка сродни народной музыке

    Если каждый язык возник сам по себе, как некое местечковое "народное творчество", то в основе своей он просто обязан отличаться друг от друга,…

  • Войлок и просьба.

    Я обычно не лезу в дебри иностранных языков, выискивая в них исконно-русские корни. Мне хватает наших, русских этимологических словарей, набитых,…

  • деревА как улика (ленгвиздика)

    Вспомнил, как бесят слова, употребляемые поэтами 18 - 19 века для "древнерусскости", в двойственном числе там, где по смыслу должны стоять слова во…