Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in lengvizdika,
Kalju Patustaja
new_etymology
lengvizdika

Category:

ЮБИЛЕЙ - «бараний рог»???



ЮБИЛЕЙ, род. п. -е́я, начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Через нем. Jubiläum – то же из лат. iubilaeum, первонач. iubilaeus annus, которое восходит к др.-еврейск. jôbêl "бараний рог"; см. Литтман 29; Клюге-Гётце 269; Вальде – Гофм. I, 719 и сл.
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-17041.htm

Но, спрашивается, при чем тут jôbêl, "бараний рог" и вообще "др.-еврейск." язык?

Привязали бы еще к ц.-сл. жу́пелгорящая сера, а также горящая смола, жар и смрад, пекло, смага, адская мука и страшилище.

Юбилей - это годовщина, поэтому в основе:

до́ба "время, пора", диал. в мою́ до́бу "в моем возрасте", укр. доба́ "время, сутки", блр. до́ба "физиономия, нрав", болг. до́ба "время, пора", сербохорв. до̏ба ср. р., словен. dóba "эпоха, век, пора, период", чеш., слвц. doba, польск. doba "момент, пора", в.-луж. doba ср. р., н.-луж. doba...
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3270.htm

она же -
juba [юба] (эст.), jo [йо, ю] (фин.), ďo [д'ё, д'о] (людик. карел.) - уже (о свершившемся, завершившемся): http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=ju

она же -
zu [цу] (нем.), to [ту] (англ.) - к, до;
da [да] (ит.) - у, при;
д1а (ингуш.) - глагольная приставка, обозначает отход, уход, удаление от кого-чего-л., передается чаще всего глагольной приставкой "от";
до, предл., укр. до, др.-русск., ст.-слав. до μέχρι, ἕως, болг., сербохорв. до, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. do, также др.-русск. доже, дожь "до, до тех пор, пока", до же до, до же и до – то же.
Родственно ст.-лит., вост.-лит. – приставка "до-", вост.-лтш. da "до", авест. vaēsman-da "домой", греч. οἶκόνδε "домой", 'Αθήναζε "в Афины" (из *'Αθήνανς δε), д.-в.-н. za "к"; другая ступень вокализма – герм. *tō, др.-сакс. to "к", д.-в.-н. zuo, англос. tó; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 811; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 71; М. – Э. 1, 427; Траутман, BSW 42; Бернекер 1,203.
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3269.htm


И явное пересечение у юбилея (годовщины) — с таким ежегодным празднеством как:

jõulu(d) [йыулу(д)] (эст., водск.), joulu [йоулу] (фин., ижор.), jul, julen [юль, юлен] (шв., дат., норв.), jól [йоль] (исл.), Yule [юэль] (англ.) - Рождество,

и понятием yıl [йыл] (тур.), il, ildir [ил, илдир] (азер.), yil [йил] (узб.), ел (тат.), жыл (каз., кирг.), сол (тадж.) - год.

См. https://new-etymology.livejournal.com/19504.html

Tags: Д, Ю, комиссия по борьбе с лженаукой, первокорни, физическая лингвистика, этимология, языкознание
Subscribe

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments