s_yaroslav wrote in lengvizdika

Category:

Русско-эстонские этимологические параллели

Такой знакомый эстонский

ma, mina (я) - мой, мне, меня

minu - меня

mu - мой

me - мы

te (ты, вы) - ты, тебе

too - то

see (это, эта, этот) - сие, сия, сей (франц. ce, ирл. sé, seo)

amm, ema, memm - (м)ама, мама

taat (папа, батя) - тятя (укр. тато)

papa, papp - папа

isa, isast - отец, отца

isaisa (дедушка со стороны отца) - отец отца

sina, sinine - синь, синева, просинь, синий

veed - вода

rusu (руина) - рушить, разрушение

koor - кора

õhin - огонь

värav - ворота

kaupmees - купец

tohter - доктор

sõir - сыр

nokk - нос

suu (рот) - зев, жев(ать)

nuga - нож

loož - ложа

tuul (ветер) - дул, задул, дуть, задувать

kork (пробка) - корка (англ. cork)

le(m)bus - любовь

kate (обложка, покрытие) - кутать, укутать (англ. coat)

lisa, lisaaine (добавка, дополнение) - лишнее, излишек

raud (железо) - руда

märg - мокр(ый)

värten - веретено

vöö (пояс) - сравн. вить, обвивать

rida - ряд

laad (порядок, уклад, способ) - лад

lusikas - ложка

majakas - маяк

verst - верста

pohmell, pohmelus - похмелье

põlemine (горение, огонь) - пламя, полымя, пламенье

tokk-tokk - тук-тук

ragulka (рогатка) - рагулька тоже неплохо)

kauplus (магазин) - купить, куплять

kissell - кисель

türm - тюрьма

valu - боль (б-в)

mahe - мягкий, "мяхкий"

riiv (запор, засов) - (зак)рывать

muda (грязь) - муть

sama (тот же) - тот самый

varas - вор

kuld - золото (англ. gold, шведск. guld)

labidas - лопата

sadu (дождь) - осадки

hein - сено (так же, как: heart - сердце, haulm - солома)

hinna - цена

tobe (глупец, дурак) - тупица, тупарь, тупой (англ. stupid, финск. typerä)

turakas - дурак

küla - село (k-c-c) 

kass - кот, кошка, киса

kõuts - кот

vares - ворона

värvuke - воробей, почти "воровайка")

mees - муж, мужик, мужчина

liit (союз) - лить, (с)лияние

luht - луг

meri - море

saabel - сабля

pilt - полотно

sirp - серп

pool - половина, половинка

määr - мера

ukaas - указ

käsk - (у)казка

sadul - седло

pard - борода

tume - тёмный

tugev (твердый, мощный, добротный, могучий, здоровенный) - тугой, тяжелый

mõõt (мерка, метрика) - мета, разметка

ammune (прошлое, былое, давнее) - минувшее, минуть

viskoossus - вязкость

hämar - хмурый

leib - (х)леб, лепешка (лепить, ляпать)

aur - (п)ар

osa - (к)усок

kurbus - (с)корбь

sein - с(т)ена

raja - (к)рай

küür - гор(б)

tulb - (с)толб

ese - (в)ещь

Кстати, эстонские глаголы (вопрос: что делать?)

Совершенно точно отображают наши глагольные формы: еть, ять, есть, есмь, ем, иму, имаю, имею... (сравн.: pressima - прижать, прижимать)

põlema (гореть) - пылать (сравн. пыл имать)

mõtlema - мыслить (сравн. мысль имать)

и т.д.

kaevama (копаться, копать) - копать (п-в)

lesima - лежать

vaatama - видеть, видать

materdama - материть

pressima - прижать

puhkima - пыхать, пыхтеть

kõ(n)dima - ходить

viilima - пилить (п-в)

keerutama - крутить

vedama - водить

pissima - писять

tõukama - толкать

le(n)dama - летать

kraapama - корябать, (с)крябать

puurima - бурить

aduma (понять, осмыслить) - думать, обдумать, подумать

nuhutama - нюхать... "двойной" глагол получился: нюхатьать (как и в слове nutma - ныть - нытьть)

Ну вот... как-то так)

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded