Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in lengvizdika,
Kalju Patustaja
new_etymology
lengvizdika

Category:

Москиты, мошки - мелкие-премелкие, но достали уж...



μόσχος [moshos; мосхос] (арх. гр.) - 1) отпрыск, побег, ветка; 2) бычок, теленок; 3) тёлка или молодая корова; 4) молодой лев, львёнок; 5) отрок, юноша; 6) девочка, молодая девушка; 7) (о пчёлах) молодое поколение, молодь (все значения объединяет семантика "молодой, юный, маленький").

муха (общесл.), мошка, мошкара;
moth [моθ] (англ.), Motte [мотте] (нем.) - мотыль, моль;
moscito [москитоу] (англ.) - комар;
mosca [моска] (ит.) - муха, мошка;
ḿеš, ḿеšk [меш, мешк] (эрз., по Фасмеру) - пчела;
моз (ингуш.) - муха;
mizë [мизё] (алб.) - комар.

Ср. маза (ингуш.) - вошь, вошка; мезий (ингуш., мн.ч.) - вши.

Ср. мизер, мизерный.

Ameise, арх. ameiza [Амайзе, амейза] (нем.), ant, emmet, арх. æmette [ант, эммет] (англ.) - муравей; Согласно британским этимологам, emmet - муравей - якобы имеет значение "откусывающий", "the biter-off, и происходит из абессивной приставки e- и гипотетического "пра-И.Е." *mai- со значением "резать": "a compound of Germanic *e-, *ai- "off, away" + *mai- "cut," from PIE root *mai- (1) "to cut"https://www.etymonline.com/word/ant ;
蚂, 蚂蚁 [Mǎ, Mǎyǐ; ма, ма-йи] (кит.) - муравей;
มด [м'д] (тай), ມົດ [mod; мод] (лаос.) - муравей.

masaja, masajas [мазая, мазаяс] (эст.) - коротконогий, приземистый, малорослый, низкорослый, приземистый <- masajalgne [маза-ялгне] (эст.) - коротконогий, дословно (напр., masajalgne mees - малорослый мужчина);
maźa [маза] (эрз.), maćä [мача] (мокш.) - низкий, приземистый;
mažas [мажас] (лит.), mazs [мазс] (лтш.) - мелкий; maža, mažai [мажа, мажай] (лит.), maz [маз] (лтш.) - мало.

мышь, мыши (общесл.), мъшь (ц.-сл.);
mouse, мн. ч. mice [маус, майс] (англ.) - мышь, мыши; Maus [маус] (нем.), mus [мус] (дат., шв., арх. англ.) - мышь;
[mū́ṣ; мууш] (санскр.), मूस [moos; моос] - мышь.

หมา [H̄mā; маа] (тайск.) - собака, собачка;
[chhma; кхма] (кхмер.), แมว [Mæw; мео] (тай), 猫 Māo [маао] (кит.), mèo [мео] (вьет.), meong [меонг] (индонез.) - кошка (возможна также контаминация со звукоподражанием);
musang [мусанг] (филиппин.) - дикая кошка;
muzuru [музуру] (хауса, язык в Западной Африке) - кошка;
megera [мегера] (чеш.) - кошка (один из вариантов);
mačka [мачка] (слвц., словен., босн., хорв.), мачка (македон., серб.) - кошка;
macska [мащка] (венг.) - кошка;
mâţă (румын.) - кошка;
mace, maçok [маце, мачок] (алб.) - кошка;
мышык (кирг.), мысық (каз.), mushuk [мушук] (узб.) - кошка.

Ср. с чередованием начальн. п-/м- с такими мелкими как:

pusi [пуси] (игбо, язык на юго-востоке Нигерии) - кошка;
paka [пака] (суахили), mphaka [мпака] (чева, язык в Юж. Африке - кошка;
പൂച്ച [pūcca; пуучча] (малайск.), pusa [пуса] (филиппин.), pusi [пуси] (самоа) - кошка;
පූසා [pūsā; пуусаа] (сингальск.) - кошка;
puss, pussy [пусс, пусси] (англ.) - киска; также заяц, "пушистик";
[bis; бис] (йемен. араб.) - мелкое животное, обычно кошка;
pisi [писи] (тур.), pişik [пишик] (азер.) - кошка;
pisîk [писîк] (курд.) - кошка;
pisică (румын.) - кошка;
песец (полярная лиса);
пес, пёс, пёсик (общесл.), пьсъ (ц.-сл.) - собака, собачка.

[peš, пеш] (шумер.) - маленький; юный, молодой;
[peš; пеш] (шумер.) - мелкая рыба, рыбёшка; Ср. fish [фиш] (англ.), Fisch [фиш] (нем.), fisk [фиск] (шв.), piscis [писцис] (лат.), pesce, pesca [пеще, песка] (ит.) - рыба;
[peš, peš.peš; пеш, пеш.пеш] (шумер.) - речной песок, речной гравий, галька, мелкие камушки; [peš-; пеш-] (шумер.) - ломаться, крошиться;
пяшкь (ингуш.) - зерно, насыпанное на поднос-веялку для провеивания, т.е. незначительная часть;
piece [пиис] (англ.), pièce [пьес] (фр.), pieza [пьеза] (исп.), pezzo [пеццо] (ит.) - кусок, отрезок, доля;
[pissah, pissa; писсах, писса] (ивр.) - частица;
पांसुक [pāṃsuka] (санскр.) - песок, пыль;
песчинка, песок;
[biz, биз] (шумер.) - капать; [bi.iz, би.из] (шумер.) - капля;
piisk, piisa, piiska [пийск, пийза, пийска] (эст.), pīsk [пииск] (ливон.), piiska [пииска] (фин.) - капля; Ср. piss [писс] (англ.), pisciare [пищаре] (ит.) - писать;
pisike, pisku, pisut [писике, писку, писут] (эст.), piški [пишки] (ливон., водск.), pikku, piskuinen [пикку, пискуйнен] (фин.), piskuińe, pičuińe [пискуйне, пичуйне] (вепс.), piču, pičukkaine, pikkaraine [пичу, пичуккайне, пиккарайне, пиккалайне] (карел.), pitš́um [пичум] (людик.), pici [пици] (венг.) - маленький, небольшой, крохотный, "с каплю";
põhk, р.п. põhu [пыхк, пыху] (эст.), põhku [пыхку] (водск.), pehku [пехку] (фин., ижор.), pehko [пехко] (карел.) - помёт, грязь; pehk [пехк] (людик., вепс.) - трухлявое, полое дерево; pȭ’kt [пы'кт] (ливон.) - мелкая пыль;
paucus [паукус] (лат.), puo [по] (ит.), peu [пё] (фр.) - немного, мало; petit [пти] (фр.) - маленький, небольшой.

вошь (общесл.), въшь (ц.-сл.).
См. https://new-etymology.livejournal.com/137937.html




trueview </lj>
Tags: М, физическая лингвистика
Subscribe

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments