George Telezhko (yurate1) wrote in lengvizdika,
George Telezhko
yurate1
lengvizdika

Category:

Акула

акула 'хищная рыба' (рус., укр., блр., болг.)

По Фасмеру, из др.-исл. hakall 'акула' (и голл. haai 'акула') или из саам. akkli (ст. «акула»). Семантика скандинавских и саамского названий не ясна.

Изначально, возможно, акула < окула (ок-ул-а) 'глазастый' > окула 'мошенник, обманщик', яросл. вакула 'плут' - суффиксальное образование от око 'глаз', подобное багула (баг-ул-а) 'багульник (болотный кустарник)' от багно 'болото', косуля/козуля (коз-ул-я) от коза. В этом случае именно сканд. и саам. названия являются заимствованиями, в конечном счёте, из окула, что объясняет отсутствие семантических связей названий акулы в рамках этих языков. Окончат. перезаимствовано в рус. из саам. akkli в виде 'аккула, позже – акул, акула.

Фасмер допускает тождество окула 'мошенник, обманщик' с акула (ст. «окула»). Но распространение слова окула 'мошенник' не связано исключительно с местами обитания акул, о чём, к примеру, говорят топонимы Окуловка Новгородской и Архангельской обл., Пермского края, Сахалина.

Поскольку акулы издавна воруют улов из рыбацких сетей, тождество окула = акула вполне логично. Но и глазастость акулы известна из опыта наблюдений за зрением акул ловцами жемчуга *, и возможно, отмечена моряками в акулах-молотах с уникальным расположением глаз. То есть переносное значение 'мошенник' не является необходимым.
Отметим, что отличные от акула западнославянские названия: польск. żarłacz, чеш., слвц. žralok - и словен. morski pes могут говорить как об изначальном отсутствии у славян общего названия акулы, так и о поздней замене исходного названия в ряде языков.

(с) Этимология ряда лексем Средиземноморья, заимствованных в русский язык
* Связь акула с лат. aquila 'орёл; морской орёл (рыба-скат)' Фасмер оспаривает, хотя у орлов тоже прекрасное зрение, кроме того, фонетическое соответствие сочетания [ko] / [ku] в славянских и сочетания [kwi] в латинском не единично, см. ткж. рус. кой 'который' – лат. quis 'который'; рус. покой (польск. pokój ['pokuj] 'мир') и лат. quiēs 'спокойствие, мир'.
Tags: А, ленгвиздика, филология
Subscribe

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 54 comments