s_yaroslav wrote in lengvizdika

Categories:

Русско-курдские этимологические параллели

Такой знакомый курдский

ez - я (аз)

min - меня, мне

tu - ты

tû - тут

virr - вранье, враки

dû, dûman - дым

zanîn - знание

nezanî - незнание (ez nizanim - я не знаю)

nexwenda - несведущий, неведающий

ta - до

hestî - кость, кости

kurt, kurtî - краткий, короткий

mejî - мозг

mol - моль

kê - кто, кой

kû - куда

çi - чего

me - мы

ne - не, нет

bê - без

feed - выдача, подача

mirî - мёртвый

mîz - моча

mûrî - муравей, мураш

mêş - муха

mişk - мышь, мышка

rûs - раздетый

nizm - низкий, низменный

nû, nwê - новый

parastin - беречь

birû - бровь

wezin - вес, взвешивание (весить)

ewr - обл(око) (л-р)

bar - бремя, обуза, ноша (брать, бор)

jiyan - жизнь

agir - огонь, гореть

tûj - острый, резкий, сметливый, зоркий (точный, отточенный)

kûç - пёс, собака (лтш. kuce - сука, kucis - собака, болг. кучето - собака, болг. кучка - сука, словен. kúčǝk, kûcǝk, польск. kucziuk, кутёнок - щенок)

pêjan - печь

dawa - просить, требовать (давай)

paşî - после

bo çi - почему

zagon - закон

sol - соль

berî - прежде, до (перед)

vexwendin - вызвать, вызывать, позвать

bez - бег, (про)бежка

beraz - поросёнок, порося

spas - спасибо

pirsîn - просить, спрашивать

şûştin - мыть, стирать (чистить)

pê - стопа (пята)

tirs - боязнь, страх (тряска, трястись)

tirsokî - трусость (тряска, трястись)

çît - ткань (шить)

çiçik - женская грудь (сиська, титька)

teng - узкий (тонкий, тянуть, утягивать)

bayê - ветер (веять, вить)

mezin - большой (мощный)

berz - высокий (верх, вершина)

pûk - вьюга (в-п)

ruxandin - разрушать (рушить, рухнуть)

bêdrok - ведро

qirêjî - грязный

dar - дерево

dari - деревянный

diyariyek - (по)дарок

и - û

nûçe - новость

be, bibe - быть, бывать (bibe an ne be - быть иль не быть)

Разумеется: всё очень кратенько... только ради демонстрации... Ибо дело не в количестве словей) Наоборот: чем больше словесных конструктов в тексте, тем менее он «читабельный»... Главное же - донести СУТЬ... 

Можно, конечно, расписать вплоть до каждой буквы.... типа:

bade (вино) - пить

bala (высокий) - БОЛЬшой, ВЕЛикий, ПОЛный

ban (крыша) - заПНУть, заП(х)НУть, заПОНка, заПИНать

berî (до, прежде) - перед

baran (ливень, град, ураган) - бурный, буря, переть, бурить, упорный

barîn (идти, идёт, дождь идёт) - переть, вперёд, упорно

baş (хороший, красивый, яркий, пышный) - ВЫСокий, ВЫСший, ВАЖный, ПЫШный, ПУХлый, БАСкой

baştir (лучше) - ПУЩе

bax, baxçe (сад, огород) - БАХча, ПАХча, ПАХота, всПАШка, всПАХанное (поле)

bazar (рынок, ярмарка, зрелище) - позор, позреть, обозреть, обозрение, обозревать

bed (плохой, скверный, нехороший) - беда, бедственный, от которого можно ждать беды... и побития)

belê (да, согласен) - вПОЛне, в ПОЛной мере, ПОЛностью

belên (обещание) - вПОЛне, в ПОЛной мере, ПОЛностью

berû (дуб) - ПЕРеть, БУРный, уПОРный

bizî - вяз

bizîng (веревка) - ВЯЗать, ВЯЗание

bend (нить) - ВИ(н)Ть, ВЯ(н)Зать

bendav (плотина) - ВИ(н)Ть, ВЯ(н)Зать

bendî (пленный) - ВИ(н)Ть, ВЯ(н)Зать

berz (высокий) - ВЕРх, ВЕРшина

berahî (реальность) - верно, вероятно

berhev (сопоставлять) - сверять

berzax - перешеек

bez - бег, бежать, пробежка

bezîn - бежать

buhar (пружина) - ПИХать-выПИХивать, ПУСкать-выПУСкать

bênav (безимянный) - БЕ(з) НА(з)В(ания)

birc (замок) - заПОР, заПИРать, заПЕРеть

bîrkan (память) - заПОР, заПИРать, заПЕРеть

birin (уносить) - уПИРать, ПЕРеть, БРАть, заБИРать

birîn (рана, резать) - расПЕРеть, расПОР, ПИЛить, ПОРоть, расПАРывать

birrîn (ранить, отрезать) - расПЕРеть, расПОР, ПИЛить, ПОРоть, расПАРывать

birûsk (гром, молния) - ПЕРеть, расПИРать, БУРить, ПАЛить, ПЫРять, БУРя, БУРно (ПЕРун, англ. FIRe - ПАЛи!!! Огонь!!!)

bixar (пар) - выПИХивать, ПЫХать, выПУСкать, заПАХ, ПАХнуть (сравн.: курдск. bîhn - заПАХ, ПАХнуть)

bizin (коза) - ПИХать, ПИХаться, БИТь, БЕГать, БЕСиться, БУЗить (сравн.: финск. pukki - козёл)

bû - было

Но какой в том смысл? Все смыслы существуют ТОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ! В этом и есть главная СУТЬ!)

Не устану повторять:

"Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут"

Александр Семёнович Шишков. Президент Российской Академии при Александре I. Русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель. Государственный секретарь и министр народного просвещения.

И это было сказано не ради красного словца...

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded