s_yaroslav wrote in lengvizdika

Categories:

Холодцы и заливные

Очень интересное переплетение слов:

от ЗАЛИВное (ЗА-ЛИть) и от ХОЛОДец (он же студень - от стыть, застыть, остудиться) ХОЛод, оХЛАДиться, оКОЛеть, стать КОЛом (охладиться, околеть, обездвижеть)... финск. kuoli (умер) - оКОЛел, застыл...

Настолько тонко переплетено, что теперь уже не отделить одно от другого)

gelatin (желатин, гелатин) - это от холодение или от залить-залитень?

вот тут все ХОЛодцы и ЗА-ЛИтые (желе, желатин, гель, зельц):

англ. gelatin, jelly, jell (ХОЛодное, оКОЛевшее или ЗАЛИвное-ЗАЛИтое?)

англ. calves-foot (холодное питание или заливное питание?)

гуджарати. જેલી jēlī

араб. هلام hilam

груз. ჟელე zhele

малагасийск. jelly

бенг. জেলি jēli

нем. gelee

маратхи. जेली jēlī

венгр. zselé

норв. gelé

непал. जेली jēlī

гэльск. jelly

галисийск. xelea

филлип. halaya

датск. gele

швед. gelé

франц. gelée, galantine

бирман. gyaalle

мальт. ġelatina

корсик. gelatina

баскск. gelatina

каталанск. gelatina

португ. geléia

итал. gelatina

исп. gelatina

панджаб. ਜੈਲੀ jailī

румын. jeleu

суахили. jeli

хинди. जेली jelee

телугу. జెల్లీ jellī

корейск. 젤리 jelli

идиш. זשעלע zhele

гаитян. jele

турецк. jöle

сомали. jelly

казах., киргиз. желе

татарск. желе

туркмен., узбек. jele

валлийск. jeli

сингальск. jeli

каннада. ಜೆಲ್ಲಿ jelli

литовск. želė

латышск. želeja

сунданск. jelly

тамил. ஜெல்லி jelli

малаялам. ജെല്ലി jelli

гавайск. jelly

таджик. желе

яванск. sele

всё очень однообразно в языках на сей счет: везде стандартизированные гели и желешки (лат. gelata)

Ну... индостанские то понятно - там просто кальки с английского... Но и другие язЫки не отстают от лабораторных схем (даже многие славянские):

босн. žele

словенск. žele

македонск. желе

болг. желе

хорв. žele

чешск. želé

cерб. желе

словацк. želé

А вот в ирландском интереснее: glóthach

И вот интересно: перед нами «глотать» или «хладец»?

Вполне возможно (англ. glottis, греч. γλωττίδα glottída, лат. glottidis - голосовая щель)... алб. gëlltisë (глотать)

Но мне кааца, что glóthach - это просто «хладец-хлодец-холодец» (ст.-слав. хладъ, польск. chłód, др.-инд. hlā́datē)... возможно несколько "подформатированный" под более понятную этимологическую схемку. Мы тоже частенько приспосабливаем слова, видоизменяя их для удобства)

Тем-более, что glóthach - это желе, заливное, гель, холодец, студень, лягушачья икра, кисель и (внимание!) - застывать (!)

то есть нечто застывшее, загустевшее... (лягушачья икра, кстати, тоже имеет загустевший, желеобразный вид студня)

В основе - холодить, хладить, холодец (ст.-слав. хладъ, польск. chłód, др.-инд. hlā́datē)

promo lengvizdika октябрь 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded