Тем временем, растёт и ширится чёрный список гадюк и гадов:
гадюка, гад, had (общесл.);
адер, адёр, одёр (яросл., костром. диал.) - злой дух; адмен (яросл., костром. диал.) - леший, чёрт;
adder [эддер] (англ.) - гадюка;
അട്ട [aṭṭa] (малаям) – пиявка, кровосос;
[hat; хат] (винту, язык инд. племени в Сев. Калифорнии) - угорь;
कीड़ा [keeda; кееда] (хинди) - червь;
kutukutu [куту-куту] (маори) - червь;
gata [гата] (самоанск., в Полинезии) - змея;
igat [игат] (филиппинск.) - угорь;
хat [хат] (хант.) - угорь;
өт (монг.) - червь.
Кто и когда смешал нам языки? Слова с одним и тем же фонетичеким корнем + с чуть изменившимся значением - опять по всему миру. При этом в русском языке гадюка - это гадюка, пиявка - это пиявка, червь - это червь, чёрт - это чёрт, змея - это змея.
Скажи гадюка или adder - и русско- или англоязычный человек не будет воспринимать, что это может быть пиявка, угорь или червь. С точностью до наоборот, скажи говорящему на малаяламе в Индии aṭṭa - и он будет думать о пиявке, и никак не ассоциировать это слово с гадюкой или угрем.
Во всех языках, по какой-то странной матрице, слова с одними и теми же фонетическими корнями начинают "чередоваться" с близкими значениями.
Налицо когда-то произведенное искусственное смешение языков. Всё будем продолжать не брать во внимание написанное в Библии (где говорится и о четкой задаче, которая была поставлена)?
Книга Бытие, глава 11:5. И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие, 6. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; 7. Сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. 8. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. 9. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Community Info