
week [виик] (англ.), Woche [вохэ] (нем.), vekka [векка] (шв.) – неделя;
ВЕК (общесл.) – время, эпоха; веха – некоторый законченный момент, этап;
[waqt; вакт] (араб.) - время;
vakit [вакит] (тур.), vaxt [вахт] (азер.), vaqt [вакт] (узб.), уақыт [вакхыт] (каз.), убакыт (кирг.), вақт (тадж.) - время;
vég [вээг] (венг.) – конец; végzet [вээгзет] (венг.) – судьба, участь, рок; végr, végre [вээгар, вээгре] (венг.) – в конце концов.
Без в-:
юга, yuga - эпоха в индийских ведах; описано 4 юги (эпохи), сменявшихся глобальными катаклизмами - "концами света" - когда одновременно извергается много вулканов по всей планете, и небо надолго заволакавается облаками пыли (надо всей планетой); cолнце исчезает на длительный период; происходит резкое похолодание; одновременно прокатываются огромные цунами (куда выше обычных), и "великие потопы" сносят всё на своём пути.
югъ (арх. грузин.), йагъ (мегрел.) – день;
юг (удмурт.) - свет;
юг (рус.), уг, угъ (арх. рус.), югъ (ц.-сл.), юг (болг.), jug [юг] (алб., босн., словен., хорв.), југ (макед., серб.), juh [юх] (слвц.), jih [йих] (чеш.) - юг, южная сторона;
jug (диал. пол., по Трубачеву), jugovína (словен., по Фасмеру) - оттепель; юга́ (арх. рус., по Фасмеру) - засуха, мгла, духота;
Ср. ужин, у́жина, ю́жина (арх. болг.), у̏жина (арх. серб.), júžinа (арх. словен.), juzyna [южина] (арх. пол.), Jause [яузе] (арх. нем.) - ужин, изначально полдник, дневной обед; uzsonna [у́жонна] (венг.) - закуска, перекус;
Ср. досуг - время отдыха, изначально "обед, обеденное время", досл. дос-уг - "пол-день", "середина дня", "тихий час" - См. https://anti-fasmer.livejournal.com/144939.html ; N.B. досуг - не от гл. "досягать" (данную народно-этимологическую версию вписал у себя в словаре М.Фасмер - и все тут же подхватили как "истину");
Ср. пiвдень (укр.) – юг; Ср. mezzogiorno (ит.) – юг, а досл. "середина дня";
egu, hego [эгу, хего] (баск.) – юг;
egun [эгун] (баск.) – день; eguzki [эгузки] (баск.) - солнце;
Ср. gün [гюн] (тур.), көн [кён] (татар.), күн (казах., кирг.) - день, солнце; güneş [гюнеш] (тур.), günəş [гюнэш] (азер.) - солнце, солнечный свет; güney [гюней] (тур.), көньяк [кёньяк] (татар.) – юг;
юкъ (ингуш.) - период, промежуток времени; ахка (ингуш.) - лето;
युग [yug; юг] (хинди) - эра, эпоха, вечность, период, возраст, день;
ug, ud, u [уг, уд, у] (шумер.) - время, момент, период, день;
ยุค [Yukh; юх] (тай) - эра, эпоха, возраст, день;
ыгкь (кильдин. cаам.), jahki [йахки] (саам.) – год;
ije [ийе] (эрз.), ij [ий] (мари) – год;
iga [ига] (эст.), igā [ига] (ливон.), itšä [ичя] (водск.), ikä [икя] (фин.), igä [игя] (ижор., людик., вепс.), igäü [игяу] (карел.) – возраст, годы, жизнь;
aeg, aja, aega [аег, айа, айэга] (эст.), aika [айка] (фин., водск.), āiga [айга] (ливон.), aiga [айга] (ижор.), aigu [айгу] (карел.), aig [айг] (людик., вепс.) – время; пора, период, век, эпоха, вечность; день (напр., head aega [хеад айега] – доброго дня); aja [айя] (эст.) – временной, времени (напр., ajalugu [айя лугу] – история, а досл. "времени повесть" – Cр. с названием "Повесть временных лет"); ajat [айат] (фин.) – времена; aeglane [аэглане] (эст.) – медленный, неторопливый; aeg-ajalt [аэг-айалт] (эст.) – время от времени, временами; aegu(ma) [аэгу(ма)] (эст.) – устаревать, отжить;
ago [эгоу] (англ.) - тому назад (о времени);
age [эйдж] (англ.), age [аж] (фр.), aetas [аэтас] (лат.), etá [этá] (ит.) – возраст, эпоха, век, время, период времени; ετος [этос] (гр.) – год;
aevum [аэвум] (лат.) – вечность, время, эпоха, век, возраст;
év [эв] (венг.) – год;
ay [ай] (тур., азер.), oy (узб.), aý (туркмен.), ай (тат., каз., кирг.) - месяц;
[ayu, аю] (авест.) – возраст; [ayu, аю] (санскр.) – один из вариантов слова "жизнь";
आयु [aayu; аайю] (хинди) - возраст, жизнь, жизненный путь;
[haya, хая] (араб.), hayat [хаят] (тур.), həyat [хэят] (азерб.), hayot [хайот] (узб.) – жизнь;
อายุ [hāyu; хайю] (тай) - возраст, жизненный путь, год;
[ajuq, ajuk; аюг, айук] (инуит.) – долгое время (напр., [tussajuq] – он видит долгое время).
Community Info