May 16th, 2021

Инопланетяне и земляне

Когда я был курсантом, то нас учили ориентироваться на местности по карте. Это было не просто и мы частенько просили местных жителей помочь нам. В ту пору мне нравился такой анекдот. Мальчик говорит отцу: «Вон там дяденьки военные карты разворачивают. Значит, сейчас дорогу будут спрашивать».



Collapse )
promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

ЧИХать и КАШлять (этимология)

англ. sneeze (та же основа что и НОС-НЮХать, т.е. вНОСить-выНОСить, вНЕСти-выНЕСти) - выНЕСти из себя, выНОСить из себя (как и датск. nyse - чихать, нем. niesen - чихать, йоруба. nik - какать, монг. найтаах - чихать, тадж. нафас - дышать)... поНОС, кстати, из этой же серии)

арабск. عطس eats (ЯТь, ЕТь, ЕСТь, ЕСМь, ЕМ, ИМу, ИМею, т.е. выЯТь, выЯСТь, вы(н)УТь, выИМать, вы(н)ИМать) - выЯТь из себя (как и баскск. estutu - чихать, кашлять)

китайск. 喷嚏 pēntì (та же основа что и ПИНать, П(х)НУть, ПИХать, т.е. выП(х)Нуть, выПНуть) - выПИХнуть, выПУСтить, выПНУть из себя (как греч. βήχας víchas - кашлять, норв. puste - дышать, норв. fise - выПУСкать газы, валлийск. peswch - кашлять, курдск. pişkîn - чихать, баскск. putz - блевать, китайск. 腹泻 fùxiè - понос, казах. боқ - какать, англ. puke - блевать)

мальтийск. tagħtas (ТЯГать, ТЯГ(н)уть, ТЯНуть) - выТЯГивать из себя, выТЯНуть из себя (cравн.: телугу. దగ్గు daggu - кашлять, корейск. 똥 ttong — какать, казахск. тыныс - дышать, т.е. втянуть-вытянуть)

малайск. bersin (ПЕРеть, выПИРать, вПЕРёд) - выПЕРеть из себя (как исп. espirrar - чихать, "испирать" из себя... выдыхать (сравн. исп. respirar - дышать, англ. breathe - дышать, датск. prutte, албанск. pordhë, баскск. farre, ираланд. fart - выпускать газы, сунданск. birit - понос, маори. paru - какать... ПЕРеть, выПИРать, исПИРать)

Collapse )

ДВОРЕЦ-САРАЙ и МАТРИЦА

Я занимался словами типа ДОМ, САРАЙ и меня забавляло, что ДОМ для итальянцев – это ДВОРЕЦ, а турецкий дворец для русского просто сарай. Отсюда мысли о преимуществе одних над другими. Но это в прошлом.

Языки подобны изображению в калейдоскопе. Вертишь игрушку и кажется, что видишь каждый раз иную картинку. А заглянешь внутрь, а там всё тот же набор разноцветных стёклышек.




Collapse )

КОМедианты-сКОМорохи

Спасибо lengvizdу - добавил SHOW к ШУМУ, КОМЕДИИ и СКОМОРОХАМ: https://anti-fasmer.livejournal.com/358415.html



show [шоу] (англ.) - показывать; сущ. показ, зрелище, представление (в данном значении, как минимум, уже с 14 века: https://www.etymonline.com/word/show ) ;
schouwen [шоувен] (нидерл.), sceawian [скеавиан] (арх. англ.), skawia [скавиа] (арх. фриз.), skauwon, scouwon [скаувон, скоувон] (арх. нем.), sсhauen [шауен] (нем.) - посмотреть, поглядеть, взглянуть, бросить взгляд; sсhau mal! [шау маль!] (нем.) - гляди-ка! погляди!