May 6th, 2021

Приключения ПАДДИНГТОНА



voodi [вооди] (эст.), vuode [вуоде] (фин.), uodiľd (ливон.) - кровать, ложе; N.B. в ин-те эст. языка робко намекают на связь с лтш. āda, лит. oda, устар. эст. odaкожа, шкура: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=voodi&F=M&C06=et ; http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5978.html - что дальше напрашивает связь с ohto, otso [охто, отсо] (арх. фин.), ott, oti, otti [отт, оти, отти] (арх. эст.), ovto [овто] (эрзянск.), ofta [офта] (мокш.) – медведь;
wad [вэд] (англ.), vað (арх. сканд.), watten (нидерл.), Watte [ватте] (нем.), wadda (лат.), [wáḍḍa] (араб.), ouate (фр.), ovate (ит.) - вата, комок, пыж, шарик, пучок волокнистого, мягкого материала для набивки; шерсть, ткань;
pad [пэд] (англ.) - подушка; в 1550-м "вязанка сена, на которой лежат", в 1560-м "мягкое седло";
N.B. Оксфордские этимологи не в состоянии увязать между собой WAD и PAD - при этом про первое пишут 'of uncertain origin' ("неясного происхождения"), про второе 'of obscure origin' ("тёмного происхождения"): https://www.etymonline.com/word/wad ; https://www.etymonline.com/word/pad ; не делают сравнение ни с BED (кровать, ложе), ни с PUT (ложить);
bed [бэд] (англ.), bedd [бэдд] (арх. англ.), bädd [бядд] (шв.), Bett [бэтт] (нем.) - кровать, ложе;
padi, р.п. padja, ч.п. patja [пади, падья, патья] (эст.), paḑā (ливон.) - подушка;
patja [патья] (фин., карел.) - подстилка, циновка, матрас, подушка;
Ср. подушка; N.B. по Фасмеру, подушка либо приставочная от сербохорв. духња "перина", либо (народно-этимол.) "под ухо": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9866.htm ;
Ср. предлог-приставка под-.

[Spoiler (click to open)]C семантикой вязания, плетения:
Ср. wed [вэд] (англ.), wed, wod, wad [вед, вод, вад] (шотл.) - вступать в брак, соединять, сочетать, женить, выдавать замуж; wedding [вэддин(г)] (англ.) - венчание, свадьба;
См. сват, сватать.

Ср. с носовым -н-:
vääna(ma), vänta(ma) [вяяна(ма), вяянта(ма)] (эст.), vääntää [вяянтяя] (водск., фин., ижор.), viändiä [вьяндиа] (карел.), vä(ta) [вя(та)] (вепс.), viättä [виаття] (людик.) - вить, плести, сплетать, гнуть, изгибать, крутить, скручивать (напр., tuul väänas puude latvu (эст.) - ветер гнул вершины деревьев; vits väänati keerdu nagu köis (эст.) - лозу свили в виде верёвки);
См. bind: https://new-etymology.livejournal.com/22177.html .

C семантикой лежания, пролежи, углубления, низа, дна:
Ср. put [пут] (англ.), putte [путтэ] (дат.), putta [путта] (шв. диал.) - класть, положить, поставить, приладить;
puts, р.п. putsi [пуцц, путси] (эст., ливон.), puttsi [путтси] (водск.), vitt, vitu, vittu [витть, виту, витту] (эст.) - влагалище;
pussy [пусси] (жарг. англ.), pute [путе] (арх. нем.) – влагалище;
бут (чечен.) - влагалище;
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/485710.html

C семантикой укрытия:
Ср. peit, peidu [пейт, пейду] (эст.) - тайное убежище, укрытие; peit(ma) [пейт(ма)] (эст.), peittää [пеття] (фин., водск., ижор.), peittiä [пеття] (карел.), peiťťä(dä) [пеття(дя)] (людик.), pii̯tta [питта] (вепс.) – прятать, скрывать, укрыть, заслоить, скрыть; peitu(ma) [пейту(ма)] (эст.) - скрываться; peitellä [пейтелля] (фин.) - покрывать, укрывать, накрывать, прикрывать;
peite, peitto [пейте, пейтто] (фин.) - покров, то, чем покрывают, укрывают, ткань для покрывал, одеяло;
См. буда, будка (возможны контаминации): https://new-etymology.livejournal.com/155721.html .
promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

Латинск. vapor, vaporem... Неужели и правда unknown?

стар. франц. vapor - пар

франц. vapeur - пар

англ. vapor, vapour - пар, испарение

латинск. vapor, vaporem - пар, выдох, выпар, испарение

как пишут: which is of unknown origin (неизвестного происхождения!)

Как говорил уссурийский охотник Дерсу Узала в одноименном фильме: "Глаза есть, видеть нету!")

Чего же тут неизвестного? Это просто ВЫ-ПАР! Приставка ВЫ и корень ПАР)

Collapse )

МУСОР

Мицри, Мицраим (ивр.), Мусур, Мусру, Мисри (ассир., вавил.), Мисари (ингуш.) - Египет (вероятно, его сплошные болота в низовьях Нила).
Мицраим - библейский родоначальник египтян; символ темноты и нечистоты;
Ср. misery [мизери] (англ.), miseria [мизерия] (ит.) - страдания, нищета, несчастья, бедность;
Ср. [muthra-, мутра-, мусра] (авест.) - мусор, экскременты, грязь.



Mazur, Мазур, Мазурия - болотистый край Великих Мазурских Озёр - к востоку от низовья Вислы.

мшара, омшара, мещера, мещёра (моск., владимир., рязан. диал.) - болото; болотистая речная долина;
мочарi, мочар (укр.), мочур (болг.) - болото, болота, топь, трясина;
мосар (арх. белорус.) - болото, болотистая низина, заросшая травой, кустами;
mocsár [мóчарь] (венг.) - болото.


Mestre, Местре - город в болотистой дельте реки По, на берегу венецианской лагуны.

Мистрас - болотистая лагуна (laguna di Mistras) на западном побережье о. Сардиния.

Мозырь, Мазыр – город в Белоруссии;
Мосар – две деревни в Витебской обл.;
Мисерва – река, Рязан. обл.;
Мискара – река, Хабаровский край;
Мозир – река, Сахалинская обл.;
Мазур – река, Магаданская обл.;
Миссуриболотистая река в Сев. Америке.


Collapse )
шариков

raschiatore motore

итальянский расчищатор понравился! тоже, небось от древневерхнешумерского через узбекско - португальский. ну, а мотор, это практически, классика: "...Эней был парубок МОТОРНЫЙ и хлопец хоть куда казак..." - МОТался туда-сюда.