April 19th, 2021

NAAS(MA) [наас(ма)] (эст.) - возвращаться

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…

КОРОВА-ГЕРОЙ



χar (хант.), χār (манс.), χora (ненец.), kora (энецк., камас.), kuru (нганасан.), k͔ori̮ (селькуп.) - самец животного; северный олень;
кӧр (коми-перм.) - олень;
гӯр [гуур] (тадж.) - олень;
kürü, cüyür (азер.) - косуля; karaca [кэрэджя] (тур.) - олень, косуля;
orein [ореин] (баск.) - олень;
હરણ [Haraṇa, харана] (гуджарати), ਹਿਰਨ [Hiraṇa, хирана] (панджаби), हिरण [Hiraṇa, хирана] (маратхи, непал.), हिरन [hiran, хиран] (хинди) - олень;
ირმის [irmis, ирмис] (груз.) - олень;
īra [иира] (ливон.), sirwis [сирвис] (прус.) - косуля;
hirv, р.п. hirve [хирв, хирве] (эст.), hirvi [хирви] (фин., ижор., карел.), irvi [ирви] (водск.), hiŕv(i) [хирьвь] (людик.), hirvoi [хирвой] (вепс.) - лось, олень;
Hirsch [хирш] (нем.), hjort [хьёрт, хьюрт] (дат., норв., шв.), hart [харт] (фризск.), hert [херт] (нидерл.) - олень;
sirgis (прус.), žirgas (лит.), zirgs (лтш.) - мерин, конь (N.B. единственные не рогатые в данном сравнительном ряду);
cerva, cervus [церва, цервус] (лат.), cervo [черво] (ит.), ciervo [сьерво] (исп.), cérvol [сервол] (каталанск.), ceirw, carw, charw, garw (уэльс.), corzo (галисийск.), cerf [сэрф] (фр.), cerb [черб] (румын.) - олень;
śărpi [сарпи] (хант.), sōrp [соорп] (манс.) - олень, самец оленя.

Ср. härg, р.п. härja, ч.п. härga [хярьг, хярья, хярьга] (эст.), ǟrga (ливон.), ärtšä (водск.), härkä [хярькя] (фин.), härgä (ижор.), härgü (карел.), härg (вепс.) - вол, бык; также лось-самец; перен. сильный, рослый и грузный, громила, амбал;
kyr [кюр] (арх. сканд.), ko [ку] (шв.), cow [кау] (англ.) - корова.

1) По общепринятой версии, корова - досл., "рогатое животное", от:

キラウ [kirau, кирау] (айну) - рог;
[surū(n); суруу(н)] سرو (перс.), [srvā; срваа] (авест.), zirne [сирне] (курд.) - рог;
sarv, р.п. sarve [сарв, сарве] (эст.), sōra [соора] (ливон.), sarvi [сарви] (водск., фин., ижор., карел.), saŕv [сарьв] (людик., вепс.), čoarvi [чоарви] (саам.), śuro (эрз.), śura (мокш.), śur (удм., коми), šur [шур] (мари), szarv [(т)саарь(в)] (венг.) - рог;
[qarn; горн] قرن (араб.), [кэ́рэн, курун] (ивр., ед.ч.), [карна́им] (ивр., мн.ч.) - рог;
horn [хорн] (англ.), corno [корно] (ит.), cornu [корну] (лат.) - рог.

См. https://new-etymology.livejournal.com/9715.html


2) Ср. с семантикой "стада ~ толпы ~ войска" / "порядка ~ упорядоченности":

[kar; кар] (ивр.) - скот (верблюды, овцы, бараны);
kari, р.п. karja [карь, карья] (эст.), karja [карья] (водск., финск., ижор.), karju [карью] (карел.), karď [кардь] (людик.), kōŗa [кооря] (ливон.) - крупный рогатый скот, стадо.

Ср. сур (ингуш.) - большое стадо, гурт, гарем самца (напр., оленя); толпа; воен. армия на марше, полк;
ссури (лакск.) - отара;
суру (будухск.) - стая;
sürü (тур., кр.-тат.), үйүр (кирг.) - стадо;
[sure] (урарту) - войско, армия;
sсhаr (арх. нем., по Фасмеру) - толпа;
ሰራዊት [särawit] (амхар.) - армия;
сүрэг (монг.) - стадо;
цэрэг (монг.), шериг (шорск.) - войско, армия;
čärik (уйгур.), čärig (чагат., ойрот. алт.), čeri (кыпч.), čäri (тур.), śаr (чуваш.) - войско;
шеренга (рус.), ширинка (диал.), шере́г (укр.), šéreg (словен.), ше̏рег (сербохорв.), szereg, szeręg (пол.) - толпа; отряд, рота; ряд, шеренга;
sеrеg [серег] (венг.) - толпа, отряд;
s̨ireág (румын.) - ряд.
Ср. sirge, sira, sirakas [сирге, сира, сираказ] (эст.), siro [сиро] (фин.) - прямой: https://anti-fasmer.livejournal.com/100965.html

черёд, череда, чередовать (общесл.), чрѣда (ц.-сл.) - 1) очередь, ряд; 2) стадо;
herd [хёрд] (англ.), heord [хеорд] (арх. англ.), hjorð [хйорд] (арх. сканд.), Herde [Херде] (нем.), hairda [хаирда] (гот.) - стадо (-д явный остаток множеств. числа);
hær (дат., норв.), här, härskara (шв.), her (исл.), herur (фарер.), hear (фриз.), heer (арх. нем.) - войско;
гирей - родовое объединение в составе башкир и казахов;
г1яр (ингуш.), г1ера (чечен.) - войско;
орд (коми) - род;
ард (монг.) - народ; Ср. орда;
[śárdhah] (санскр.) - стадо, войско;
ordo, ordior (лат.) - ряд, вереница, строй, шеренга, фронт, группа, толпа, отряд, центурия; порядок, расположение.

Ср. ordine [ордине] (ит.), order [оде(р)] (англ.), Ordnung [орднунг] (нем.) - порядок;
корд (ц.-сл.) - раз, черёд;
kord, korra [корд, корра] (эст.), kerta [керта] (фин.), kȭrda [кырда] (ливон.), kõrta [кырта] (водск.), kerda [керда] (ижор.), kerdu [керду] (карел.), kier [кьер] (чуд.), kerd [керд] (вепс.), kirda [кирда] (эрзянск.) – раз, черёд, порядок, строй;
korras [коррас] (эст.) - в порядке.
См. далее - хорошо: https://new-etymology.livejournal.com/2322.html .



3) Ср. с семантикой "тучности, упитанности":

жир (общесл., в т.ч. в значении корм, пища); жирный;
көр [кёр] (тат.) - тучный, жирный, упитанный (о скоте); көрәйтү (тат.) - откармливать, откормить, делать тучным; көрәю (тат.) - тучнеть, становиться упитанным (жирным), полнеть, пополнеть; көрлек (тат.) - тучность, упитанность, жирность; материально обеспеченная жизнь; корсак (тат.) - живот, брюхо, пузо, утроба, чрево;
kere [керэ] (эст.) - корпус, тело, туловище, туша, живот, брюхо (напр., parkis kere täis - набил себе брюхо); kere, kereka, kerekas [керэ, керэка, керэкас] (эст.) - крупный, полнотелый, грузный, дородный, тучный, упитанный; Ср. kera [кера] (эст., людик., вепс.), kierā [киераа] (ливон.), tšerä [черя] (водск.), kerä [керя] (фин., ижор., карел., людик.), kiŕe (эрз.), kəŕńä (мокш.) - шар, клубок (напр., kera lõnga - клубок шерсти); kwāräk (манс.), kăr (хант.) - пук, пучок, клубок, вязанка (напр., из шкур белок или лис); Ср. шар;
corps, corpus [корпс. корпэс] (англ.), corpo [корпо] (ит.), corporis [корпорис] (лат.) - корпус, тело, туловище; Ср. корпорация; Ср. каркас; и т.д.;
[kahrp, кахрп] (авест.) – тело; [gárbhas; гарбхас] (санскр.), [garǝva-; гарэва] (авест.) - материнское чрево, плод во чреве;
carry [кэрри] (англ.) – возить, везти, нести; charge [чардж] (англ.) – загружать, нагружать; N.B. вероятная контаминация с: car, карета;
gero [геро] (лат.) - нести, носить в себе, приносить, производить на свет, порождать;
Ге́ра, Ἥρα, микен. e-ra - 'охранительница, госпожа' — в греческой мифологии покровительница брака, охраняющая мать во время родов.

Ср. zsír, žír [жир] (венг.) - жир;
жир (общесл., в т.ч. в значении корм, пища).
cerdo [сердо] (исп.) - свинья; свинина;
gordo [гордо] (исп.) - толстый, упитанный;
[gur, kur; кур, кхур] (шумер.) - толстый, тяжелый, важный;
[guru(h); гуру(х)] (санскр.) - большой, великий, огромный.

Ср. корм, кормить; харчи (еда);
κορέσκω [кореско] (гр.) - насыщаю; κόρος [корос] (гр.) - насыщение;
хӯрдан (тадж.) - есть, кушать;
[gur, guray, gorayate] (санкр.) - принимать пищу, есть; подниматься, воодушевляться.



4) HERO. ГЕРОЙ.

koiras [койрас] (фин., водск.), koiraz [койраз] (людик., вепс.) - самец животного (любого); с этим же корнем также: koer, р.п. koera [коер, коера] (эст.), koira [койра] (водск., фин., ижор.), koiru [койру] (карел.), koir [койр] (чуд., вепс.), ki̮r [кыр] (коми) - кобель.

[gir, giriš, gireš; гир, гириш, гиреш] (шумер.) - мужчина, самец;
kuru [куру] (айну) - мужчина, человек (откуда название: Курильские о-ва).

uros [uros] (фин.) - человек, мужчина, самец;
[ur; ур] (шумер.) - человек, мужчина, самец;
[ere, eren] (шумер.) - раб, работник, воин.

gar [гар] (шумер.) - героический; быть героем;
ер (каз.) - герой, батыр, богатырь; глава рода; крупный самец (о животных); мужчина, муж (супруг); прил. мужской, мужественный; еру (каз.) - следовать, идти за кем-л.; ər [эр] (азерб.) - мужчина, муж (супруг), богатырь, отважный человек; ир (тат.), er [эр] (узб.) - мужчина, муж (супруг); мужской, мужественный;
ur [ур] (венг.) – господин, владыка, повелитель; ӛр (хант.), erё [эрё] (венг.) – сила, власть;
eroe [эроэ] (ит.), ήρωας [ироас] (гр.), heros [хирос] (лат.), Heros [хирос] (нем.), hero [хироу] (англ.) - герой, полубог; ἥρως [ирос] (гр.) - вождь, военачальник, предводитель, воин, боец, славный муж, герой, богатырь, человек сказочной силы и доблести;
ιερός [(х)иерос] (гр.) - великий, священный; в Илиаде и Одиссее - также в значениях выдающийся, видный, важный, широкий, просторный, обширный; Ср. 広い [Hiroi, хирои] (яп.) - широкий, просторный, обширный;
Гирей, Гарай - перс. имя, «сильный, могущественный» (от которого Гире́и — династия ханов, правившая Крымским государством с начала XV века до присоединения его к Российской империи в 1783 году);
géras (гр., по Гомеру) – «царское право полновластия»; γέρος [герос] (гр.) - старый, старик;
κύριος [кириос] (арх. гр.) - «господин» — дополнительный титул, использовавшийся (и использующийся) в именовании архиереев и патриархов православных (и греко-католических) церквей;
Herr [герр, херр] (нем.), härra [хэрра] (эст.) - Господин, лорд, повелитель; муж (супруг);
Ehre [эре] (нем.), ære [эре] (норв.) - честь, почёт, слава;
гордый;
gordo [гордо] (исп.) - толстый, упитанный;
[gur, kur; кур, кхур] (шумер.) - толстый, тяжелый, важный;
[guru(h); гуру(х)] (санскр.) - большой, великий, огромный;
Ср. царь-"горох" (вовсе не "гороховый"): https://new-etymology.livejournal.com/9715.html
Ср. царь: https://anti-fasmer.livejournal.com/100965.html



Геракл (он же Ярослав)

Итак, поехали:

ГЕРаКЛЕос-ГЕРаКЛЕВос-ИРаКЛИо-ИРаКЛИй - (κλέος - слава, κλεινός - знаменитый) - ЯРо СЛАВ (СЛАВящий ЯРа, ЯРило (ГОРа, ХОРса), славящий солнце, короче)

ГЕРой - (англ. hero) - ЯРый, ЯРкий

herkku (финск) - лакомство (ЯРКий, выразительный вкус)

herkkä (финск.) - острота, чувствительность, выразительность (ЯРКость)

herkistää (финск.) - обострить, выразить (сделать ЯРКим, ЯРЧе)

Баскск. gar - пламя, огонь (жарить, гореть)

Англ. ire (ЯРь, ЯРость, гнев) и IreLand - Ирландия

Латинск. ira - ярь, ярость

Итал. ira - ярь, ярость

Испанск. ira - ярь, ярость

Венгерск. erő - сила, энергия (ярь, ярость)

слава, слово, слыть, слать, слух

авест. sravah «слово»

греч. κλέος «слава»

литовск. klausos «слух»

малаялам കേൾവി kēḷvi «слух»

финск. kuulo «слух»

ирл. clú «слава»

латыш. slava, slave «молва, слава»

литовск. šlóvė «слава, честь, хвала»

др.-инд. crāváyati «возвещает»

авест. sravayeiti «петь»

Collapse )