lengvizd (lengvizd) wrote in lengvizdika,
lengvizd
lengvizd
lengvizdika

Categories:

вильдеман (ленгвиздика, бонистика и шизоистория)

Что и кого изображают на монетах, начиная с глубочайшей древности? Казалось бы ответ очевиден: во первых, людей (в основном, государственных деятелей) и, во вторых, животных, распространенных в стране, чеканящей монету. Ничего другого на монетах, в силу их сравнительно небольшого размера, качественно изобразить невозможно. Узнаваемая, знаковая местность или известное здание появиться на деньгах может, но это, скорее, редчайшее исключение. А вот людей, жителей страны – эмитента, в национальных костюмах на монетах изображают. Голова индейца в султане из перьев, китаец в панаме и с мотыгой, негр в набедренной повязке, самурай с кривым мечём, на денежных знаках встречаются. Это факт - на монетах рисуют людей в национальных костюмах. Но, только людей в национальных костюмах той страны, в которой эти деньги имеют хождение.
{C}{C}
вильдеман 1

{C}

Изображать жителя другой страны никто не станет. Африканские страны рисовать на своих деньгах китайца не будут. Равно и китайцы не будут изображать на юанях индейца или негра.

Этот, казалось бы, очевидный факт, как ни странно, опровергает просвещенная Европа в позднем средневековье. Массовым сюжетом на монетах центральной Европы становится Вильдеман (по-немецки «дикий человек») - детина, обросший бородой и волосами, в набедренной повязке из листьев, вооруженный копьем или стволом дерева (причем с корнями и кроной). Этот факт как-то не особо озвучивается в истории нумизматики, хотя монет с его изображением сохранилось много, и они вполне доступны для изучения (доступны, к слову, не только монеты – вспомним европейские сказки, Шарля Перро, например, - они просто изобилуют людоедами, то есть, теми же дикарями, вильдеманами. Можем - ли мы вспомнить хотя - бы одну русскую или украинскую сказку про людоедов?). Видимо, наличие на средневековых (и даже позднее!) монетах дикаря с явно европейскими чертами лица, больно бьет по представлениям об Европе, как колыбели современной цивилизации.{C}{C}{C}{C}{C}


вильдеман 4

{C}Вопросы появляются: кто такой Вильдеман, почему его так много рисовали, за какие заслуги ему почет такой. Разные мысли ненужные возникают: а не рисовали ли, дескать, монетные мастера то, что видели, а если рисовали что видели, то где же они этого дикаря видели: ежели в Африке или в Америке, то почему с бородой – густая борода растет только у европейцев. А уж если они дикарей в Европе видели, то и подумать получается страшно: наука, культура, географические открытия, а тут на тебе – в самом центре этой самой культуры в 15 – 17 веках стада европейцев ходят, вооруженные вырванными с корнем молодыми березками.{C}{C}

вильдеман 3

Впрочем, возможно, в Европе в 15 – 17 веках и не было уже настоящих дикарей, как было это несколькими столетиями раньше, до прихода римских легионов. Возможно, Вильдеман это просто деклассированный элемент, что-то вроде средневекового бомжа. Спился, работать не хочется – пошел в лес[1]. Климат в Европе довольно мягкий, большую часть года можно ходить в набедренной повязке. Лесов было еще много, зверье водилось, да и прохожие по лесу ходили не всегда с оружием. Лесные разбойники в Европе того времени известны. В литературе многократно описана «лесная вольница». Робин Гуд, например.     

{C}{C}{C}{C}{C}

вильдеман 2

Моя гипотеза: слово Вильдеман может быть объяснено с точки зрения славянского языка. Скорее всего это сложносокращение, где первая часть – славянский корень ВИЛ[2] (русское ВОЛЯ, польское WOLA, украинское ВИЛЯ общеславянское. Того же корня что и ВЕЛЕТЬ, но с переогласовкой. Шанский. Боброва. Этимологический словарь. М.1994. стр 46.), а вторая – общеарийский корень, МАН (человек). Впоследствии, общегерманское слово WILL (воля), звучащее, кстати, просто по-славянски, несколько изменилось и превратилось в WILD (дикий), хотя и в славянских языках это значение есть. Сравните, например «вольная природа», то есть именно «дикая природа».


ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

«Словарь нумизмата» Фенглера, Гироу, Унгера. Москва. «Радио и связь» 1993




[1] впрочем, французские просветители, Руссо, например, чуть позже призывали «вернуться к природе, в леса», то есть, Вильдеман может быть их предтечей.

[2] общеславянское. Того же корня что и ВЕЛЕТЬ, но с переогласовкой. Шанский. Боброва. Этимологический словарь. М.1994. стр 46.


Tags: В, английский язык, ленгвизд, ленгвиздика, лингвофрики, филология, этимология, языкознание
Subscribe

  • Казеин

    Происходит от французского caséine «казеин», далее из латинского cāseus «сыр», далее из праиндоевропейского *kwat- «кваситься, скисать». А коза…

  • Что в имени твоём: Чешуя

    Чешуя Предположение Слово "Чешуя" - это калька со слова "чистить" Источник Слово "Чешуя" - это калька со слова "чистить" при учете перехода…

  • ГЕРКУЛЕС

    Те, кто назвал кашу "Геркулесом", явно знали еще одно, финское значение слова? HERKKU (фин.) - 'лакомство'; HERKULLISTA ruokaa joka päivä!…

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Казеин

    Происходит от французского caséine «казеин», далее из латинского cāseus «сыр», далее из праиндоевропейского *kwat- «кваситься, скисать». А коза…

  • Что в имени твоём: Чешуя

    Чешуя Предположение Слово "Чешуя" - это калька со слова "чистить" Источник Слово "Чешуя" - это калька со слова "чистить" при учете перехода…

  • ГЕРКУЛЕС

    Те, кто назвал кашу "Геркулесом", явно знали еще одно, финское значение слова? HERKKU (фин.) - 'лакомство'; HERKULLISTA ruokaa joka päivä!…