По Фасмеру, через ит. соlоnnа или нем. Kolonne из лат. columna.
Вероятно, перезаимствование, исходным является источник рус. диал. коло́мень 'окрестность', который, в свою очередь, от коло 'круг' (относительно значения ср. с рус. околица, польск. оkоliса) с расширением -мень (как в камень, голомень 'открытое море', кремень). Из этого же источника, в частности, топонимы Коломна, Коломенское, с корнем [kol], от которого колъ, около и др.
В этом случае в привлечении лат. columna 'межевой столб' в качестве источника нет необходимости.
Community Info