Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in lengvizdika,
Kalju Patustaja
new_etymology
lengvizdika

ДОРОГА - что в имени твоём ?



道路 [Dōro; дооро] (яп.) – дорога;
दूरी [dooree; дурии] (хинди), தூரம் [Tūram; туур(а)м] (тамильск.) - расстояние, дистанция;
[ytārye] (тохар.) - путь, дорога;
дорога, драга (общесл.) - расчищенная от леса просека, позволяющая перемещение телег и т.д.; долина, овраг, лощина;
дор, дорки (тверск. диал.) – очищенная от леса полоса, просека;
dråg [дрог] (шв.) - длинная, узкая впадина в почве, низина, долина;
[дэ́рэх] (ивр., ед.ч.), [драхи́м] (ивр., мн.ч.) - дорога, дороги;
[tariq / тарик] (араб.) - дорога, проезд;
darâgu [дарагу] (аккад.) - дорога;
track [трек] (англ.) - дорога, путь, тропа;
tract [трэкт] (англ.) - тракт.

trachea [трахеа] (лат., англ.), τραχεῖα (гр.) - трахея, полая трубка, обеспечивающая попадание воздуха в нижележащие отделы дыхательных путей (гортанный "шланг", дыхательная артерия); N.B. якобы слово, образованное внутри греческого, от [trakhys] - "грубый": http://www.etymonline.com/index.php?term=trachea

Этимология? Ваш вариант?


1) Дорога = "река".

dere, der, dar, darak, derek, terek (тюрк.) - течение, поток, струя, ручей, река, ущелье, русло, долина.



Daraa, Draa, Dara - река в Марокко, длина 1100 км;
Douro, Duero, Doru, Durius - одна из крупнейших рек Пиренейского полуострова, общая протяжённость 897 км; устье Дору расположен второй по величине город Португалии — Порту (Portus Cale, от которого название Португалия);
Dora Baltea (арх. Dora Maggiore, Дора-Бальтеа) - река в гористой местности на севере Италии;
Tera — река на северо-западе Испании;
Tara - река в Черногории;
Tarn (Тарн) - река на юге Франции;
Дарница - ручей в Киеве;
Тор – приток Донца;
Торе́ц – приток Тиссы;
Торуса - река в Калужской обл.;
Турка — река бассейна Прута (Причерноморье);
Терек, арх. Терка, груз. თერგი (Тэрги); ингуш. Тийрк, осет. Терк; кабард.-черк. Тэрч; карач.-балк. Терк суу; чеч. Терк; кум. Терек-сув — река на Северном Кавказе, длина 623 км;
-дарья (река) - как в Сыр Дарья, Аму Дарья в Средней Азии;
Тора — приток Очея, Архангельская область;
Тура — река в Архангельской области, впадает в Кожозеро;
Тора — река на острове Большевик, архипелаг Северная Земля;
Тора — река в Латвии;
Тара — приток Клязьмы во Владимирской области;
Тара — речка в Брянской области, приток р. Сева;
Тора — приток Верхней Лупьи, республика Коми;
Тора — приток Пушмы, Кировская область;
Турка — приток Ирени (Пермский край);
Турка — приток Нижней Тунгуски;
Турухан — левый приток Енисея, длина — 639 км;
Турукан — небольшой золотоносный ручей в Якутии;
Турука — река в Усть-Кутском районе Иркутской области;
Турка — река в Восточной Сибири, впадает в Байкал;
Турка — река в бассейне Охотского моря;
Тура — река на Среднем Урале и в Западной Сибири, приток Тобола;
Тура — приток Ингоды, в Забайкальском крае;
Тура — приток Чурбиги в Томской области;
Тара — река на Алтае;
Тара — приток Иртыша.

Ср. Oder, Одер - река в Германии;
Udria, Utria, Удрия (речка и местечко под Нарвой);
Едерка - река на тракте Москва - Петербург;
ὕΔΩΡ [udor; удор] (гр.) - река, вода;
Ср. [adur; адур] (иллирийск.) - вода, море (слово, с которым обычно соотносят название реки Atria, Hatria, Ἀδρίας);
Ср. idro-, hydro-, гидро- (гр.) - вода, водяной;
Сp. water.



2) dråg [дрог] (шв.) - длинная, узкая впадина в почве, низина, долина.
<->
drag [дрэг] (англ.), dra, dragga [дра, драгга] (шв.), raahatta [раахатта] (фин.) - тащить, тянуть, волочить, тащиться;
draw [дро] (англ.) - в т.ч. тянуть, вытягивать, тащить;
dragon [дрэгон] (англ.), Trache, Trachen [трахе, трахен] (нем.), drake [драке] (шв.) - дракон, змей.


калька: lohe [лохе] (эст.), lәü, ләү (тат.), лехь (ингуш.), благъо́ (адыг.) – змей, дракон;
lohv, lohvi [лохв, лохви] (эст.) – кишка, шланг, рукав;
lohi (гавайск.) - медленный; lōʻihi (гавайск.) - длинный;
lohise(ma) [лохисе(ма)] (эст.) – волочиться, тащиться, тянуться, растягиваться, растянуться (как змея).

[Spoiler (click to open)]<->
lahku(ma), lahti tulla [лахку(ма), лахти тулла] (эст.), lähteä [ляхтеа] (фин.), lähtiä [ляхтиа] (ижор.), ľähtie [ляхтие] (карел.), lähtä [ляхтя] (людик.), ľähtta [ляхтта] (вепс.), liõhttâd [лиыхттад] (саам.), lüγət- [люγэт-] (вост.-хант.), lektaš [лекташ] (мари) - уходить, покидать; расставаться, разлучаться;
lähen [ляхен] (эст.) - пойду; läkita(ma) [лякита(ма)] (эст.) - слать, посылать, отправлять, снаряжать; läkki [лякки] (фин.) - отправление, уход; lähteä [ляхтеа] (водск.) - ходить, уходить, приходить;
li̮kti̮ni̮ [лыкты(ны)] (удм.), lokni̮ [лок(ны)] (коми) - идти, приходить, прибывать;
lähene(ma) [ляхене(ма)] (эст.) - приближаться, подходить, сближаться, наступать, грясти; lǟ’dõ [ляяды] (ливон.), lätä [лята] (водск.) - ходить, уходить, приходить;
lahk, р.п. lahku [лахк, лахку] (эст.), lahko [лахко] (водск.) - пробор, просека, дорога, шлях, путь;
шлях (юж.-рус. диал., укр., блр.) - дорога, путь, степная дорога около южных границ, также большая наезженная дорога, тракт; след, санный след на снегу; szlach (пол.), šlаk (чеш.), slag, slac (арх. нем.) - след, колея.


тэрьг, тIIийрг, тIIерьг (ингуш.), т1ийриг, thiyrig (чечен.) - веревка, шнур;
tarkue (арх. прус.) - ремень в сбруе; terka (лтш.) - веревка для крепления буйков к рыбачьей сети;
torokaha [торокаха] (маори) - веревка.
[Spoiler (click to open)]tricoter [трикотэ] (фр.) - вязать (откуда и наш сегодняшний трикотаж);
tresser [трессэ] (фр.) - плести, заплетать; tresse [тресс] (фр.) - плетёная тесьма, коса (из волос); Ср. трощение;
trousse [трусс] (фр.) - связка, узел; короткие шаровары;
trousseau [труссо] (фр.) - узел (вещей); приданое, носильные вещи;
dress [дресс] (англ.) - платье; гл. одевать, носить;
trousers [траузерс] (англ.) - брюки, панталоны;
trosor [трусур] (шв., арх.) - жен. нижн. бельё;
trusa [труса] (исп.) - женское и мужское нижнее бельё;
трусы (рус.) - женское и мужское нижнее бельё.

ряса, риза; ряд, рядить, нарядить, ряженый; рядно (грубая ткань, мешковина);
riisa [рийза] (эст.) - риза, ряса;
riie, riide, riiet [рийе, рийде, рийет] (эст.) - ткань, материал, полотно, материя, наряд, платье, одежда; riietus [рийетуз] (эст.) - наряд, убор, убранство, платье, облачение, одежда (любая); riidekangas [рийде кань(газ)] (эст.) - платяная, одёжная ткань; rüüta(ma), riieta(ma) [рюйта(ма), рийета(ма)] (эст.) - рядить, нарядить, облачить, одеть; riietu(ma) [рийету(ма)] (эст.) - рядиться, нарядиться, одеваться;
rätik [рятик] (эст.) - платок, тряпица, полотенце; rätsep [рят сеп] (эст.) - портной, швея;
rüü [рюй] (эст.), ry, ryda [рю, рюда] (арх. шв.) - наряд, одежда, одеяние, облачение; rüüs, rüüsi [рюйc, рюйси] (эст.) - рюш, рюшка, оборка;
rüsa [рюса, рюза] (эст.), rõzā [рызаа] (ливон.), rüsä [рюся, рюзя] (водск., ижор., карел.), rysä [рюся] (фин.) - верша, вид плетёной решётчатой рыболовной снасти из ивовых прутьев;
Reuse [ройзе] (нем.), ryssja, арх. rysia [рюсья] (шв.) - то же;
решётка, решето (общесл., = "плеть", "плетень", нечто "сплетённое");
rakis [ракиз] (эст.) - слоевище;
rocca [рокка] (ит.) - прялка; rocchetto [роккетто] (ит.) - бобина; Ср. ракета;
rişte [риште] (тур.) – нить, нитка; вязь, связь;
rida, р.п. rea [рида, реа] (эст.) – ряд, линия, строка.
См. подробнее: http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5978.html



3) дорога - "проторенная", расчищенная от леса просека, позволяющая перемещение телег и т.д.;
дор, дорки (тверск. диал.) – очищенная от леса полоса, просека.
<->
торить (рус.) - "прокладывать себе путь";
door [дор] (англ.), Tür [тюр] (нем.), dörr [дёрр] (шв.), θύρα [дира, θира] (гр.) - дверь, вход;
through [θру] (англ.), durch [дурш] (нем.) - сквозь, через;
திற [Tiṟa, тира] (тамильск.) - открывать.

N.B. Должна быть в результате и связь с торговлей:
Тор (по Далю) - "проложенная дорога, колея"; "оживленное место".
[Spoiler (click to open)]turg, turu [тург, туру] (эст.), torg [торьй] (шв.) - рынок, торговая площадь; turukas [туруказ] (эст.) - торговцы; turusta(ma) [туруста(ма)] (эст.) - сбывать, продавать, торговать; Τεργέστε [Тергесте] - венетское название Триеста;
tarni(ma) [тарни(ма), дарни(ма)] (эст.) - поставлять; tarne [тарне] (эст.) - поставка; tarnaja [тарна яа] (эст.) - поставщик;
калька:
ost(ma) [ост(ма)] (эст) - покупать <-> и ust [уст] (эст., р.п.) - дверь, вход; Cр. устье, ostium - излюбленные места торговли, порты.


dīrṇáṣ [дирнас] (санскр.) - лопнувший, расколотый.
[Spoiler (click to open)]terane, terav [теране, терав] (эст.) - острый, заточенный, наточенный, отточенный; остроконечный, заостренный; резкий, чёткий, отчётливый; цепкий; тонкий, чуткий, внимательный; резкий, язвительный, ядовитый; проницательный, наблюдательный, внимательный, смекалистый, сообразительный;
tera [тера] (эст., чуд., вепс.), terä [теря] (фин., водск., ижор., карел.), tierā [тиера] (ливон.), dearri [деарри] (саам.), tür [тюр] (мари) - ножевое лезвие, остриё, жало, клинок, резец, резак, нож;
tir [тир] (удм.) - топор; тарваз (эрзянск.) - серп; tőr [тёр] (венг.) - кинжал, нож;
teras [тераз] (эст.) - сталь; terita [терита] (эст.) – точить;
tarló, talló, tarró [тарло, талло, тарро] (венг.) - поле с острыми основаниями колосьев, после сенокоса;
тур, товро (ингуш.) - меч;
տերև [terev; терев] (арм.) - лист; копьё;
deryaz [тярьйаз] (азер.), tırpan [тырпан] (тур.) - коса;
thorn [торн] (англ.), Dorn [дорн] (нем.), törne [тёрне] (шв.) - шип, колючка; Schwarzdorn [шварц дорн] (нем.), blackthorn [блек торн] (англ.) - терновник (досл., "черная колючка");
терен (укр.), церн (блр.), tarnina [тарнина] (пол.) - тернии, терновник.


taarn [таарн] (эст.) - теснина (узкая, глубокая речная долина с очень крутыми склонами);
tarn [тарн] (англ.), tärn, tjärn [тярн, тьярн, щярн] (шв.) - каровое озеро (в горах, с обрывистыми берегами);
тöрны (коми) — вмещаться, влазить; тырны (коми) — наполняться, заполняться;
дор (коми) - край;
dor, doruk [дор, дорук] (тур.), турук (эвенк.) - скалистая вершина; туруук (якут.) – отвесный; турук (якут.) - порог на реке; См. https://new-etymology.livejournal.com/20544.html
тар (хакасск., тат., башк., каз.), tar [тар] (крымск.-тат.), dar [дар] (туркменск., азер., тур.) - узкий.

Та́ртар (др.-гр. Τάρταρος), в греческой мифологии — глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида (представление, начиная с Гесиода), куда после титаномахии Зевс низвергнул Кроноса и титанов и где их стерегли сторукие исполины Гекатонхейры, дети Урана. Там же были заточены циклопы. Это объятое мраком место в Аиде, удалённое от поверхности земли на такое же расстояние, как земля от неба. О Тартаре упоминает Гомер (Il. VIII, 13). По свидетельствам греческих авторов, Тартар находился на Севере. Позднее авторы стали считать Тартар самым отдалённым местом в Аиде. В Средние века тартаром стали называть наиболее заброшенные и удалённые уголки земли. Во времена поздней античности Тартар представлялся пространством плотного холода и тьмы. Греческий та́ртар (и все, что близко - тартарары например) - не просто ад, преисподняя, но и глубокое, узкое (тесное) место. Библия кстати определяет "тесноту" как душевное мучение для человека. Человек обращается к Всевышнему с просьбой: "Услышь меня в тесноте моей".

Ср. со специфическими характеристиками следующих гидронимов:
Tarn (Тарн) - река на юге Франции, берёт своё начало в Севеннах, на горе Лозер, ниже прорезает плато Косс, сложенное известняками, образуя ущелье Горж-дю-Тарн глубиной до 500 метров; через Тарн перекинут виадук Мийо — вантовый мост, самый высокий транспортный мост в мире (343 метров в высоту);
Tara - река в Черногории с самым длинным каньоном Европе (длина 78 километров, глубиной до 1300 метров), вторым самым длинным в мире после Гран Каньона в Аризоне.

[Spoiler (click to open)]tauraro [таураро] (хауса, зап. Африка) - звезда;
तारा [taara; таара] (санскр., хинди), तारा [Tārā; таараа] (непал., маратхи), ਤਾਰਾ [tārā; таараа] (панджаби), তারকা [Tārakā; тааракаа] (бенгал.), તારો [Tārō; таароо] (гуждарати), තරුව [taruva; тарува] (сингал.) - звезда;
[tārā; таараа] ستارہ (урду) - звезда;
tärn, р.п. tärni [тярн, тярни] (эст.) - звезда;
Stern [штерн] (нем.), stjerne [стьерне] (дат., норв.), stjärna [щэрна] (шв.), stjarna [стьярна] (исл.), stairno [стаирно] (гот.), seren [серен] (валлийск.) - звезда;
star [ста(р)] (англ.), steorra [стеорра] (арх. англ.), stjer [стьер] (фриз.), stera [стера] (арх. фриз.), ster [стер] (нидерл.), sterro [стерро] (арх. нем.) - звезда;
ситора (тадж.) - звезда;
[sitārā; ситаараа] (урду, второй вариант), [setāre; сетааре] (фарси), stêr [стер] (курдск.), storay [сторай] (афганск. пушту) - звезда;
[astēra; асеера] ئەستێرە‎ (центр. курд.), [istār; истаар] استار‎ (белудж. иран.), [istāre; истааре] ایستاره‎ (алвири-видари диалект иран. языка тати), [estare, astāra; естаре, астаара] (заза иран.), [essāre; эссааре] اساره‎ (мазандеран. иран.), [(ə)stāreg; (э)стаарег] (хорезм., согдийск. иран.), [ustᵊrū̆k] (санглич. иран.) - звезда (подразумевается Утренняя/Вечерняя звезда: Аушрине, Деница, Люцифер, Венера);
Ishtar, Eshtar, Ashtar, аккад. dIštar, dEštar, d'Aštar, Иштар - центральное женское божество аккадской мифологии имевшее андрогинные черты: богиня плодородия и плотской любви, войны и распри, астральное божество (олицетворение планеты Венера);
αστέρι, άστρο [astéri, ástro; астéри, áстро] (гр.) - звезда;
astro, estrella [астро, эстрэлья] (исп.), astro, estrela [астро, эстрэла] (порт.), astro, stella [астро, стэлла] (ит.), astrum, stella [аструм, стэлла] (лат.) - звезда.


túrku [турку] (нганасан.) - озеро;
tuur, tuuri; tiir, tiiru [туур, туурь; тийр, тийрь] (эст.) - круг;
turg, turu [тург, туру] (эст.), torg [торьй] (шв.) - рынок, торговая площадь;
tarha [тархa] (фин., ижор.), tarh [тарх] (вепс.), tarā [тара] (ливон.), tara [тара] (эст.), tahr, tahõr, tarh [тар, тарх] (юж.-эст.) - забор, изгородь, огороженный загон, сад; также гало́ - светящийся круг, образующийся вокруг солнца;
terki, терки (чукот.) - солнце.


[dayira; даира] (араб.) - круг;
дыра, дырявый;
[dur; дур] (шумер.) - анус;
тыр (каз.) - голый, раздетый;
turha [турха] (фин.) - бесполезный, тщетный, напрасный, пустой, глупый, лишний, излишний;
愚か [(d)oroka; (д)орока] (яп.) - дурак, дурацкий;
[durak; дурак] (шумер.) - осёл;
Ср. дурак (глупый).


[dara, dar] (шумер.) - тёмный;
tõre [тырэ] (эст.) - угрюмый, мрачный; tõr [тыр] (эст.) - угнетенный;
[târiki; тарики] تاریکی (перс.) - темнота;
dark [да(р)к] (англ.) - тёмный, мрачный, с отсутствием света; deorc [деорк] (арх. англ.) - темный, мрачный, печальный, безрадостный, зловещий, злой; [Spoiler (click to open)]N.B. Этимологи от СИЯ для dark вывели гипотетическое "прото-германское" *derkaz, а далее, как и для большинства слов сделали умозаключение, что слово 'of uncertain etymology' ("неясного происхождения"): https://www.etymonline.com/word/dark ;
дарх (ингуш.) - злобный, злой (жестокий), сердитый.


4) direct [дай-рект] (англ.), dritto [дритто] (ит.), rectus, directus [ректус, ди-ректус] (лат.), gerade [ге-раде] (нем.), rak [рак] (шв.) - прямой; recte, recta [ректе, ректа] (лат.), rakt [ракт] (шв.) - прямо;
räcka [ряка, рэка] (шв.), reichen [райхен] (нем.) - давать, подавать; erreichen [эр-райхен] (нем.) - достигать.


Ср. рука (общесл.), ręka (пол.), ranka [ранка] (лит.), рѫка (ц.-сл.) - рука;
река (общесл.); рука, рукав (реки);
brook [бруук] (англ.) - ручей, источник;
рикъ (ингуш.) - путь;
riga [рига] (ит.) - линия, канал; Ср. rigare [ригарэ] (лат.), irrigate [ирригэйт] (англ.) - увлажнять;
Riege [риеге] (арх. нем.) – пространство, заполненное водой.

river [риве] (англ.), río [рио] (исп.), rio [рио] (португ.) - река; Ср. Рав (одно из старых названий Волги);
rua [руа] (порт.), rue [рю] (фр.) - улица, дорога;
rían [риан, рьян] (ср.-ирл.) - река, дорога;
Cр. гидронимы Rhein, Рейн; Spree, Шпрея; Ро́на (фр. Rhône, алем. Rotten, окс. Ròse, франкопров. Rôno) или Рода́н (лат. Rhodanus, романш. Rodan, итал. Rodano);
ρέω [рео] (гр.) - течь, бежать; ροή [loí, лоой, рои] (гр.) - поток;
[ráуаs; райас] (санскр.) - течение, ток; rī́уаtē [рияте] (санскр.) - двигается, начинает течь; rīṇas [ринас] (санскр.) - текущий.

陸 [riku, rikõ; рикё] (яп.) - земля, берег; 大陸 [Tai riku, Tai rikõ; тай рикё] (яп.) - большая земля, материк; См. материк: https://new-etymology.livejournal.com/30690.html ;
рег (тадж.) – песок;
rikh, р.п. riha, riga [рихк, риха, рига] (арх. эст.) - гравий, измельчённый камень; гряда; песчаный берег;
ridge [ридж] (англ.) - хребет, край, гряда, водораздел;
rako [рако] (фин., карел., ижор., водск.), rago [раго] (карел., ижор.) - щель, скважина, разрыв, трещина, расщелина, расселина, надкол, перекат;
rock [рокк] (англ.), roccia [рочча] (ит.), როკი [rok’i; роки] (груз.) - камень, скала, утёс;
रेखा [rékha; рéка] (хинди) - линия, полоса.

streak [стриик] (англ.) - полоса;
straight [стрейт] (англ.) - прямой;
strait [стрейт] (англ.) - канал;
street [стриит] (англ.), strada [страда] (ит.) - улица.

trad [трад] (шв.), Trade [траде] (ниж.-нем.), trade [трейд] (англ.) – тропа, путь; торговля.

raja [рая] (эст.) - грань, кромка, граница, рубеж, черта, предел, стык, межа; raie, raide [райе, райде] - рубка, порубка; raju(ma), raju(da) [райу(ма), райу(да)] - рубить, прорубить, рассечь;
raja(ma), raja(da) [райа(ма), райа(да)] (эст.) - строить, построить, основать, заложить, проложить, протянуть;
rada, raja (эст.), radā (ливон.), rada (ижор.), rata (финск., карел.) – тропа, путь, дорожка, след; raŧŧi [ратть] (саам.) - дорога в снегу, след от оленьей упряжи;
रथ्या [rathyā; ратхьяя] (санскр.), राह [raah, раах] (хинди) - дорога, путь;
road [роуд] (англ.) - дорога, путь; route [рут] (англ.) – дорога, путь, курс, маршрут, направление;
rida, rea [рида, реа] (эст.), rita [рита] (фин.), ridā [рида] (ливон.) - ряд.

Ср. с семантикой "разрушения" (формирования русла реки и береговой линии):
rikku(ma) [рикку(ма)] (эст.) - сломать, портить, испортить, повреждать, повредить, нарушить, загубить, обезобразить; rikkõ [риккы] (ливон.), rikkoa [риккоа] (фин., водск., ижор.), rikkuo [риккуо] (карел.), rikkoda [риккода] (людик.), ŕikta [рикта] (вепс.) - разбить, сломать, поломать, разрушить;

[Spoiler (click to open)]N.B. отсюда и рига - молотильный сарай, крытый ток;
rikne(ma) [рикне(ма)] (эст.) - портиться; rikutus [рикутуз] (эст.) - испорченность; rikki(s) [рикки(с)] (эст.) - неисправный, испорченный, поврежденный, дефектный, сломанный, негодный; rike, rikke [рике, рикке] (эст.) - неисправность, повреждение, изъян, нарушение, неполадка, брак; порок древесины; Nimi ei riko iččiedä, pahuš rikkou (карел.) - Не имя человека портит, а испорченный характер.

rususta(ma) [русуста(ма), рузуста(ма)] (эст.) – рушить, разрушать, разрушить, разгромить, сокрушить, крушить, уничтожить; rusustu(ma) [русусту(ма)], рузусту(ма)] (эст.) – разрушаться, разрушиться, сокрушиться, развалиться; risu, rädi [ризу, ряди] (эст.), rizū [ризуу] (ливон.) - мусор, сор, хлам, старьё, рухлядь, развалюха, барахло, гнильё, прель, труха (напр., viskas lauajupi muude risude hulka - он кинул кусок доски в отбросы); rizu [ризу] (карел.) - сухие ветки; старое, сломанное здание; rusu [русу, рузу] (эст.) – руины, обломки, развалины; rusu [русу] (диал. фин.), ruzu [рузу] (карельск., вепсск.) – отходы, мусор; ru’zzõ [ру'ззы] (ливон.) - раздавленный; russuun, rusukse [руссуун, рузуксе] (ижорск.) - разбитый;
Ср. рушить (общесл.), роушити (ц.-сл.);
Ср. оружие, ружье;
Ср. [ружд] (санскр.) - разбивать, рушить;
Ср. русло – разрушенная силой течения реки территория (-ла, -ло - финно-угорский суффикс территории);
rusu(ma) [русу(ма)] (эст.) – давить, придавливать, угнетать, подавлять, притеснять, сжимать, изводить; rusutult [рузутульт] (эст.) – удручённо, подавленно; rusututus [рузутуз] (эст.) - удручённость, подавленность, пришибленность, угнетение; rusuvalt [рузувальт] (эст.) – удручающе, гнетуще;
rusikoi(da) [русикои(да)] (фин.) - бить сильно, бить кулаками; rusika [русика, рузика] (эст.) – кулачный, насильственный; rusi(ka(s) [русь(ка(с)] (эст.), rusikka [русикка] (арх. фин.) – кулак, перен. власть, гнёт, нажим, насилие, давление, военная сила;
Ср. rüsuh [рюзух] (тур.) - твёрдость, крепкость, стойкость; rüçhan [рючан] (тур.) - превосходство, преимущество; erős [ерёс] (венг.) - сильный; и т.д.; Ср. Русь;
rüsin [рюсин] (эст.) – давка, драка, схватка; rüsi(ma) [рюси(ма)] (эст.) – толкаться, тесниться; rüsi [рюсь] (эст.) – торос, ледяной затор; rusahtaa [русахтаа, рузахта] (фин.) – хруст ломающихся костей, звук, издаваемый при ломке костей;
резяв(ны) (коми) - распороться; разь(ны) (коми) - разрушить, разобрать.

ruopata [руопата] (фин.) - рыть, углублять, расширять водный фарватер;
rāp- [раап] (тохар.) - переворачивать, вспахивать землю;
рыть (общесл.), в польском ryć [рычь], в лужицком ryś [рыш]; рою; ров (общесл., траншея, или наполненный водой ров);
rovinare [ровинаре] (ит.), ruin [руин] (англ.) - рушить, портить; превращать в руины; rovina [ровина] (ит.) - руина; ruo [руо] (лат.) - опрокинуть, пасть, быть разрушенным.

Ср. с начальным преформантом к-:
крошить (общесл.), крошка, крошиться; крах, крушение;
crash, crush [крешь, крашь] (англ.) - разбивать; авария, крах, крушение, треск, поломка (британские этимологи считают "звукоподражательным", не связанным более ни с чем: https://www.etymonline.com/word/crash ).

Ср. с начальным преформантом б-,п-,с(п-),ф-:
брак (поломка); брешь (трещина);
break [брейк] (англ.), brechen [брехен] (нем.), breken [брекен] (нидерл.), brikan [брикан] (гот.) - ломать; Bruch [бр(о)х] (нем.), breuk [брё(у)к] (нидерл.), bräcka [бряка] (шв.) - поломка, трещина; broken [броукен] (англ.) - сломанный; freak [фрик] (англ.) - урод, уродец;
pragu, р.п. prao [п-рагу, п-рао] (эст.) - щель, скважина, разрыв, трещина, расщелина, расселина, надкол, перекат (напр., jääpragu - трещина во льду; kitsas pragu kaljuseinas - узкая расщелина в скале; suured praod maapinnas - большие трещины в земной поверхности; pilvepragu - разрыв в тучах; kuivamispragu - трещина от усушки на солнце; põrandapraod - щели в полу);
порог (общесл.), prah [праг] (чеш.), прагъ (ц.-сл.); Phaha, Прага (город у нескольких речных порогов);
βράχος [(ф)рахос] (гр.) - камень, скала, утес;
фракция; fraction [фрэкшн] (англ.), frazionare [фрацьёнаре] (ит.) - делиться, разделяться;
spraga [с-прага] (лит., лтш.) - разрыв.

Ср. с начальным преформантом т-:
трескаться (общесл.), трещина, треск, трещать; troska [троска] (чеш.) - обломок, отход; и т.д.;
trash [трэшь] (англ.), trys [трюс] (арх. исл.), tross [тросс] (арх. шв.) - отбросы, мусор (согласно британским этимологам, якобы слово "неизвестного происхождения": https://www.etymonline.com/word/trash ).

Ср. с начальным преформантом ст-:
стричь, состричь, стригу (общесл.); striga [стрига] (лат.) – покос; Ср. castrazione, кастрация;
strike [ст-райк] (англ.), streichen [шт-райхен] (нем.) - бить, ударять, разбивать, разить, поражать; stroke [ст-роук] (англ.) - удар;
cтрикать, стрыкать (арх. рус.) - колоть, обжигать кого-, что-л. чем-л. колющим, жгучим, ударять железом о кремень, высекая искры; внезапно выпрыгивать, вылетая из чего-л., отлетая от чего-л.; стрикусы - бойцы, обслуживавшие таранные орудия (таранобойцы) - См. https://trueview.livejournal.com/189868.html .



5) Ср. без начальн. Д-(Т-) - АРЫК:




6) ?

В конечном итоге, всё RA-лексика:
https://anti-fasmer.livejournal.com/201395.html
Tags: Д, физическая лингвистика, этимология
Subscribe

Recent Posts from This Community

promo lengvizdika october 7, 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

Recent Posts from This Community