Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in lengvizdika,
Kalju Patustaja
new_etymology
lengvizdika

Categories:

как израильтяне ЯМОЙ море назвали


ЯМА.JPG

Ёми (яп. 黄泉 / 夜見 / 黄泉の国 / 黄泉ノ国/ 夜見の国 ) - «Страна Жёлтых Вод», также Ёмоцукуни («Страна Тьмы»); другие толкования — «Донная страна», «Страна Матери», «Место, куда уходят мёртвые». В японской мифологии подземное царство, страна мёртвых.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ёми

海 [úmi; уми] (яп.) - море;
imaq [имак] (гренланд.) - море;
uoma [уома] (фин., по Фасмеру) - глубина; небольшая долина;
juom [юом] (ливон., по Фасмеру), juõmа [юома] (лтш., по Фасмеру) - глубокое место между двумя мелями;
[yam; ям] (ненец.) - море;
[yam; ям] יָם (ивр.), [yam; ям] (египет.) - море;
yamtā (арамейск.) - озеро; [yamā’, яма] ימא (арамейск. иуд.) - море;
αμᾶν [аман] (гр.) - рыть; ἀμάρα [амара] (гр.) - ров, канава, борозда;
uaimh (ирл., гэльск., по Фасмеру), (h)uaim, р.п. uаmа (арх. ирл., по Фасмеру) - пещера; могила;
яма (общесл.), ѩма (ц.-сл.) – рытвина в земле, препятствие на дороге;
айме (ингуш.) – лужа; Iам (ингуш.) - озеро, пруд;
амаон (нанайск.) - замкнутое озеро, лужа;
ам (монг.) - ущелье, долина (напр., Ёлын Ам (Долина Грифов, или Долина Орлов) - глубокое и узкое ущелье, в горах Гурван-Сайхан-Уул аймака Умнеговь, на юге Монголии);
омо (маньчжур.) - озеро, пруд, стоячая вода;
омут (рус.) - глубокая яма на дне реки или озера; быстрина, водоворот, вымывающие на дне реки, озера яму; N.B. не общесл., при этом ложно выводимое Фасмером из муть, мутить: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-8830.htm ;
못 [mot] (корейск.) - пруд;
а̄мут (эвенк.) - озеро;
[amaitl; амаитль] (нахуатль, ацтек.) - озеро.

am [ам] (узб., тур.) - влагалище;
аман (бурят.), амн (калмыц.), ам (монг.) - рот;
i̮m, ым (удм.), вом, ӧм (коми) - рот;
[famm; фамм] فم (араб.) - рот.

ёмкость, ёмкий, объём?

Ср. с гидронимами:
Омо (амх. ኦሞ) — река на юге Эфиопии, длина соколо 760 км.
Emajõgi (нем. Embach, рус. Омо́вжа) — река в Эстонии; N.B. общепринято переводят как "мать-река".
Емва (Вымь) — река в Княжпогостском и Усть-Вымском районах Республики Коми, правый приток Вычегды.
Эмба — река на западе Казахстана.
Омь — река в Западной Сибири, от котрой ойконим Омск.
Ома — река в России, протекает по территории Ненецкого автономного округа..
Яма — река в Алтайском крае, приток Чумыша.
[Spoiler (click to open)]Яма — река в Восточной Сибири, приток Енисея.
Яма — река в Магаданской области.
Яма — река в Саратовской области.
Яма — река в Волгоградской области.
Ямуга — река под Москвой.
Аму-дарья — вторая по длине и крупнейшая по полноводности река в Средней Азии; N.B. общепринято выводят от ойконима Амуль - но обычно ойконимы брали свое название от гидронимов, а не наоборот.
Амур — река на Дальнем Востоке в Восточной Азии, длина — 2824 км; N.B. общепринято связывают с «общей для тунгусо-маньчжурских языков основы амар, дамур — большая река».
Ямуна (जमुना, yamunā, Ямуна, Джамна, Джумна, Джамуна) — река в Индии общей протяжённостью 1376 км, самый длинный и многоводный притоком Ганга; N.B. общепринято название считают связанным с yamá (санскр.) — «близнец», поскольку эта река протекает параллельно Гангу и является крупнейшим его притоком.
Ямно - озеро под Вел. Новгородом.
Яама - пос. в Эстонии у истока реки Наровы.


Ср. с чередованием -м-/-б-: Обь - https://new-etymology.livejournal.com/21921.html .


"Индо-европеисты" вывели гипотетическое "пра-Индо-Европейское" *am, *om со значением "водоём", "канал". Но с какой стати это в 1001-й раз отведено к "индо-европейской" мнимой гегемонии избранных 60 "индо-арийских" языков (из более 7000 известных)?

АМ – женское начало в фаллистических культах. И это всегда стихия "вода":


AM, EM tamga.jpg



Ср. с небесными богами (и соответствующей семантикой) и богами преисподней (или морских глубин) - с одним и тем же корнем:

山 [yama; яма] (яп.) - гора;
dyumān [дьюман] (санскр.) - небесный, яркий;
[yum; юм] (ивр.), yawm [йаум] (араб.) - день;
jumo [юмо] (мари), jon- [йон-] (эрз., мокш.) - бог, всевышний;
юм, ен (коми) - небо;

[Spoiler (click to open)]юмала (коми) - небожитель, досл., "на небе" (-ла - окончание внешнеместного падежа, "на чём"); Ср. Омöль (в коми мифологии) - чёрт, дьявол, сатана (Ср. омуль - рыба);
Jumal, jumala, jumalus [юмаль, юмала, юмалус] (эст., фин., водск., карел., вепс.), jumāl [юмаль] (ливон.), jummaala [юммаала] (ижор.), ďumal [дьюмал] (людик.) - бог, всевышний (т.е. jumalainen - небожитель); mu jumal! (эст.) - боже мой! ; jumala (эст.) - божественный, совершенный, абсолютный; jumala riik (эст.) - царство божье;
Himmel [химмель] (нем., шв.) - небо, небеса; бог (напр., um des Himmels willen! (нем.) - ради бога! ; weiss der Himmel! (нем.) - одному богу известно! ; du liber Himmel! (нем.), himmel! (шв.) - боже ты мой! ); himla (шв.) - небесный, божественный; himmel rike (шв.) - небеса, рай;
Йима (авест. iima), арх. перс. Йама (iama) - в иранской мифологии первопредок человечества, культурный герой, создатель благ цивилизации, устроитель социальной организации общества, владыка мира в эпоху тысячелетнего золотого века. При нём царило бессмертие, не было болезней, старости, смерти, моральных пороков ("Видевдат" II, "Ясна" 9, 1-5). Относят к архаическим мифам о братьях-близнецах, сыновьях солнца;
Я́ма или Йа́ма (санскр. यम — «Близнец») — бог в индуизме, отказавшийся от своего бессмертия и совершивший первое жертвоприношение (самопожертвование), которое стало основой возникновения мира и человечества; «Владыка преисподней», «Миродержец юга», «Царь смерти и справедливости». По древнейшему натуралистическому представлению, это — божество Солнца, являющееся близнецом Луны. Яма называется братом Ями (или Йами);

Юма - учитель вышедший из морских глубин (в преданиях парсов в Индии).


[Spoiler (click to open)]joo(ma), juua [йоо(ма), юуйа] (эст.), jūo(dõ) [юууо(ды)] (ливон.), juoda [юода] (фин.), juvva [йувва] (водск., карел.), joovva [йоовва] (ижор.), ďuo(da) [дьюо(да)] (чуд.), jo(da) [йо(да)] (вепс.), juhkat [юхкат] (саам.), jüaš [йуаш] (мари), jui̮(ni̮) [юы(ны)] (удм.), juni̮ [юны] (коми), aj- [ай-] (манси), iszik [иссик] (венг.) - пить.
См. https://new-etymology.livejournal.com/46361.html

あめ [ame; аме] (яп.) - дождь;
йӫм (хант.) - дождь;
Iим (ингуш.) – ливень, селевой поток;
[im; им] (шумер.) - дождь.

ime(ma), ima(ma) [име(ма), има(ма)] (эст.), i’mmõ [иммы] (ливон.), imiä [имиа] (водск.), imeä [имеа] (фин.), immiiä [иммииа] (ижор.), imie [имие] (карел.), ime(dä) [име(дя)] (чудск.), ime(da) [име(да)] (вепс.), emtä [эмтя] (вост. хант.), van emik (венг.) - сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать, вскармливать (напр., laps imeb rinda (эст.) - ребёнок сосёт грудь; talled imevad ema all (эст.) - ягнята сосут свою мать; taimed imevad pinnasest niiskust (эст.) - растения вбирают из почвы влагу; kaan imes end jala külge kinni (эст.) - пиявка впилась в ногу; sääsk on enda verd täis imenud (эст.) - комар насосался крови; maa imes endasse kogu niiskuse (эст.) - земля поглотила ~ всосала всю влагу);
imbu(ma) [имбу(ма)] (эст.) - впитываться, всасываться, всачиваться, пропитываться, напитываться, насыщаться; высачиваться (напр., haavast imbub verd -из раны высачивается ~ сочится кровь; vesi imbus pinnasesse вода впиталась ~ всосалась в почву);
ammuta(ma) [аммута(ма)] (эст.), ammuntaa [аммунтаа] (фин.), ammuldaa [аммульдаа] (ижор.), ammuldua [аммульдуа] (карел.), amulta [амульта] (чудск.), amunta [амунта] (вепс.), amuľa(ms) [амульа(мс)] (эрз.), amǝľa(ms) [амэльа(мс)] (мокш.), um-, ūm- [ум-, уум-] (хант., манс.) - черпать, вычерпывать, извлекать (напр., taimed ammutavad mullast vett (эст.) - растения извлекают ~ берут воду из почвы; ammutasin allikast peoga vett (эст.) - я черпнул горстью воды из родника); ammenda(ma) [амменда(ма)] (эст.), ammentaa [амментаа] (фин.) - исчерпывать, истощать;
Ср. aam [аам] (эст.) - бочка; ämber [äмбер] (эст.) - ведро; Ср. амфора;
emlő [эмлё] (венг.) - грудь;
äm, im [ам, им] (уйгур.), imu, иму (тат.), ему (каз.), emish, em(moq) [эм(мок)] (узб.), em(mek) [эм(мек)] (тур.), əm(mək) [эм(мэк)] (азер.) - сосать;
imi, ими (эвенк.) - пить;
im [им] (майя) - сосок, грудь (женская);
ńiḿi [ними] (нганасан.) - грудь; молоко;
น้ำ [N̂ả(m); наам] (тай) - вода;
[nimna-gā] (cанскр.) - река;
намӣ (урду) - влага;
nem [нем] (тур.), näm [ням] (азер.) - влага.
https://anti-fasmer.livejournal.com/108773.html


Ср. также с семантикой "застревания", "увязания в чём-л." - ЯМ:
[Spoiler (click to open)]jaam [ям] (эст.) - станция (до сих пор, любая - автобусная, железнодорожная);
ям – вокзал, постоялый двор, почтовая станция; ямщик (кучер на ямских лошадях); ямские тракты (почтовые дороги);
jаm [ям] (тур., уйг., чагат.) - почтовая станция, почтовые лошади;
ямчи (монг.) - проводник; дзям, зам (монг.) - дорога;
院 [yuàn; юэн] (кит.) - двор; 邮 [yóu] (кит.) - почта; 站 [Zhàn, tšään, тчээн] (кит.) - станция; гл. останавливаться.

Ср. Ямбол (город в Болгарии), Ямполь (город в Винницкой обл. Украины), Ям, Ямбург (быв. название Кингисеппа (ныне Лен.обл.); Ям (быв. название села Дніпрове с 1789 года, осн. нем. Колонистами, Украина); Ям (посёлок в Ямало–Ненецком АО); также множество других Ямов.

jää(ma) [йээ(ма), яаа(ма)] (эст.) – оставаться, остаться, становиться, остановиться, задержаться, находиться, быть расположенным (напр., ööseks koju jääma - остаться на ночь дома; kaheks päevaks linna jääma - остаться в городе на два дня; sõbranna juurde öömajale jääma - остаться на ночлег у подруги);
jää(ma) sisse, jää(ma) kinni [йээ(ма), яаа(ма) сиссе, кинни] (эст.) – застревать, застрять, увязнуть;
jumi [юми] (фин.) - нахождение взаперти, будучи зажатым; напр., olla jumissa [олла юмисса] – застрять, попасть в капкан;
jam [джем] (англ.) - заклинить, задавить, зажать; давка, толчея, перен. джем, варенье ( https://www.etymonline.com/word/jam - "неизвестного происхождения", "of unknown origin" ).




Альтернативно, перенесение значения "сетевого узла" (в рыболовной сети) из лексики охотников-рыболовов (См. Древний язык речных племён: https://new-etymology.livejournal.com/10557.html) на соединительные узлы в почтово-дорожной сети, места смены почтовых лошадей и ночлега! Да протянувшись на бешенные расстояния до Китая!!!

jam [ям] (эст.), jamo, jamaus [ямо, ямаус] (водск.), jama [яма] (фин.), jame [яме] (ижор.), jamuo [ямуо] (карел.), ďamoda [дьямода] (людик.) - узел в (рыболовной) сети, место соединения, стык.



hämähäkki [хэмэ хякки] (фин., ижор., карел., людик.), hämähouk [хямя хоук] (вепс.) - паук - досл., "плетущий сеть; клеть";
hämö [хямё] (водск.), hämöi, hämöläin [хямёй, хямёляйн] (ижор.) - паук.

hammock [хэммок] (англ.), hamaca [хамака] (исп.), amaca [амака] (ит.) - гамак (слово, "вернувшееся из кругосветного путешествия", обратно в Европу, вместе с испанскими конкистадорами, услышавшими его у американских индейцев).

href="https://ic.pics.livejournal.com/new_etymology/76787120/109220/109220_original.jpg"></a>

См. ЯМ и JAAM: https://eesti-keel.livejournal.com/184187.html




отель "Море", Израиль
Tags: Я, физическая лингвистика, этимология
Subscribe

  • Primum non nocere

    Да нет, да не может быть... Просто совпало... Ну, есть, конечно, в русском языке у глагола "насрать" значение "навредить", но, латинцы же не знали…

  • Чтобы это значило: Владеть

    Владеть Предположение Слово "Владеть" - это калька со слова "плодить" в смысле "право на созданный собою плод" как основа частной собственности…

  • социопатия (ленгвиздика)

    СОЦИОПАТИЯ (диссоциальная психопатия) – расстройство личности, основные признаки которого – постоянное нарушение социальных норм,…

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Primum non nocere

    Да нет, да не может быть... Просто совпало... Ну, есть, конечно, в русском языке у глагола "насрать" значение "навредить", но, латинцы же не знали…

  • Чтобы это значило: Владеть

    Владеть Предположение Слово "Владеть" - это калька со слова "плодить" в смысле "право на созданный собою плод" как основа частной собственности…

  • социопатия (ленгвиздика)

    СОЦИОПАТИЯ (диссоциальная психопатия) – расстройство личности, основные признаки которого – постоянное нарушение социальных норм,…