valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in lengvizdika,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
lengvizdika

Categories:

Чей куш?

2000 лет тому назад Кушанское царство включало в себя обширные земли Средней Азии, Индии, Афганистана. След от кушанского владычества остался в таких названиях, как Индостан, Афганистан, Таджикистан, Узбекистан, Дагестан, Туркестан, Белуджистан, Татарстан, Башкортостан и многих других подобных названиях. И все эти конечные –стан имеют самое прямое отношение к московскому Тёплому Стану, к русскому слову СТАН с его многочисленными родственными словами. Включая «полевой стан», «ратный стан», «разбойничий стан». СТАН – это место стоянки, лагерь. Слово в его исконном смысле пришло к нам от кочевого народа, народа-переселенца, народа-первопроходца вроде тохар или скифов, далёких предков русичей и других народов.



Моему слабому писку не под силу перекричать всю мировую официальную науку, а потому я вынужден писать Кушане с буквой У. Сами же кушане называли свою страну словом Кошано, с привычной нам буквой О в середине. Это от слова КОШ «походный лагерь». У казаков был походный командир, «кошевой атаман». Буквы кОшанского письма чрезвычайно похожи на русские. А чаще всего совпадают с ними по значению и начертанию. В частности, буквы О, А, Ш. Язык кушанских текстов очень напоминает разновидность славянского языка. Мне, русскому, понятно было почти всё, но странным показалось, что большинство личных имён кушан и имён существительных оканчивались на –О.

Жаль, что мои прочтения, сделанные вне официальной науки, сделанные на голом энтузиазме и «на коленке», по большому счёту никому не интересны. И всё же я поделюсь ещё одним своим открытием, почерпнутым из текста на Рабатакской скрижали.



Прочитал я кушанский текст из Сурх-Котал (Красной Горки). Обнаружил, что город Кабул раньше назывался Капище. Прочитал текст из Рабатак. Много интересного узнал из него. Это высеченное на камне установление о местах молений. Во власти кушан оказалось множество племён. Разноязыких и с разными верованиями. Встал вопрос: «Как быть, как соединить государство воедино, избавить его от распрей и междоусобиц?». И кушане не пошли путём насаждения огнём и мечём единой государственной религии. Вместо этого они сами сделали своими всех местных богов и божков. Стела из Рабатак упорядочивала отправление самых различных культов. Предельная веротерпимость была подчёркнута самыми последними словами этого текста. Вот они. Читайте их и сами решайте, на каком языке это написано.

Переписанная привычными нам современными русскими буквами концовка этого обширного текста и с разделением на отдельные слова предстаёт следующим образом:

АБО МЫ БАГЕ
АТ ИДНОГ

Я понял это так:
ИБО МЫ (от) БОГА ОТ ЕДИНОГ(О или А)

Правый нижний угол стелы отколот. Поэтому я добавил возможное(О или А) , хотя и без такого добавления смысл ясен.

Читайте этот текст. Читайте не так, как я. Читайте лучше и точнее меня. Но только не проходите мимо этого текста из Рабатак.
Tags: физическая лингвистика, филология, что бы почитать, языкознание
Subscribe

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments