lengvizd (lengvizd) wrote in lengvizdika,
lengvizd
lengvizd
lengvizdika

Categories:

тюркские корни героев Гомера. 8

ПАРИС.
Из школьного учебника истории известно, что Троянская война началась из-за того, что сын Троянского царя Приама похитил у греческого царя Менелая жену. Имя этого похитителя очень интересно – его зовут ПАРИС. Впрочем, интересен и «перевод» этого имени с «древнего» языка, который дают всезнающие учёные, знатоки мёртвых языков. Его имя вполне официально переводят как БОРЕЦ . Одно это уже заставляет задуматься: а вправду ли фригийский язык столь уж мёртвый, а не является ли фригийский язык диалектом, пусть и забытым, языка московского, казанского или, скажем, екатеринбургского? Уж слишком по-славянски звучит это имя. Скорее всего, это хорошо известное на Руси (и вообще в славянском мире) имя БОРИС. Впрочем, имя ПАРИС может быть и тюркским, например, известно тюркское слово БАРЫС – «царская слава». Это вполне вероятно, так как Троя – это город на территории современной Турции и вполне возможно, что и до захвата Константинополя турками, там говорили по-тюркски.



РЕС.
В «Илиаде» Гомера – фракийский царь, союзник троянцев. Владелец знаменитых белых коней РЕСА, от которых, согласно предсказанию, зависела судьба Трои.

Возможные варианты прочтения – славянское РУС или тюркское РАИС «начальник».

САРПЕДОН.
В «Илиаде» Гомера – ликийский царь, один из союзников троянцев.

Возможный вариант славянского прочтения этого имени ЦАРЬ ПОДОНЬЯ. Подонье здесь, вероятно, просто «побережье». Возможно и тюркское прочтение этого имени, например «желтое зерно», либо, что мне кажется вероятным, «вопли – угрозы».
Tags: П, Р, С, ленгвизд, ленгвиздика, лингвофрики, словарь обратных заимствований, филология, этимология, языкознание
Subscribe

  • Skudeneshavn

    Скудно-носая гавань, Скудного мыса (носа) гавань. Что может быть проще...

  • Что в имени твоём: Поле

    Поле Предположение Слово "Поле" - это калька со слова "пыль" в смысле "пыльное" Источник: вяк Ссылки Слово "Пыль" - это калька со слова…

  • Перегибы на местах

    Свою заметку я озаглавил «Этимолог-патриот». Это была просто цитата. Вот она: «Посудина эта, или, выражаясь учтивее, этот корабль, – а слово…

promo lengvizdika october 7, 2020 08:19 8
Buy for 10 tokens
промо в сообществе lengvizdika 10 рублей сеанс. вырученные деньги пойдут на пиво аффтарам, если сможем купить пива за местные жетоны. или потратим на спасение китов - решение об инвестировании будет приниматься на совете кафедры. в любом случае, деньги будут пущены на ветер - это я вам…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Skudeneshavn

    Скудно-носая гавань, Скудного мыса (носа) гавань. Что может быть проще...

  • Что в имени твоём: Поле

    Поле Предположение Слово "Поле" - это калька со слова "пыль" в смысле "пыльное" Источник: вяк Ссылки Слово "Пыль" - это калька со слова…

  • Перегибы на местах

    Свою заметку я озаглавил «Этимолог-патриот». Это была просто цитата. Вот она: «Посудина эта, или, выражаясь учтивее, этот корабль, – а слово…